大角星信息:
關於:下一步(通往與連接更高維度).
傳導作者:Marilyn Raffaele.於2020年12月20日
譯者:Amber.
Welcome dear readers. We hope our message will bring better understandings and peace to you all during these times of confusion and chaos. Like everything else, holiday celebrations will be different this year when many traditions and religious gatherings are limited or banned.
歡迎,親愛的讀者。希望在困惑與混亂的時刻,我們的信息能為大家帶來更好的理解與和平。像其他所有事物一樣,今年的節日慶祝活動將有所不同,因為許多傳統和宗教聚會受到限制或禁止。
Do not allow yourselves to be defined by your traditions in the belief that without them there can be no joy or proper celebration. Try to understand that present "down times' are actually serving a good purpose because they are drawing many into a deeper awareness of how some of their current life choices hold them in place and block them from moving in new directions.
不要以自己的傳統來定義自己,以為沒有這些傳統,就不會有快樂或適當的慶祝。試著理解當前的“停工期”實際上是一個很好的目的,因為它們使許多人更加深刻地意識到、他們目前的生活選擇如何將其保持在適當的位置,並阻止他們向新的方向發展。
Traditions are created by beliefs and customs handed down from generation to generation through words and practice until they become necessary to those involved rather than being a choice. Traditions often dictate that certain occasions or gatherings must follow an established protocol that usually has rules regarding the correct time, words, or actions to be taken.
傳統是通過信仰和習俗創造出來的,這些信仰和習俗是通過言語和實踐代代相傳的,直到它們成為參與其中的人們所必需的,而不是一種選擇。傳統通常要求某些場合或聚會必須遵循既定的規程,該規程通常具有關於正確的時間,言語或要採取的行動的規則。
Tradition remains alive and well in organized religions, ethnic and cultural groups, families, and countries and is often endowed with power by and over the participants. Traditions can be fun filled and uplifting unless or until they become something that can not be breached, changed, or eliminated without real or imagined consequences. At that point they become idol worship.
在有組織的宗教,族裔和文化團體,家庭和國家中,傳統仍然活得很好,並且經常受到參與者的掌控。除非或直到不成為真正的或無法想像的後果而無法突破,改變或消除的東西,否則傳統會充滿樂趣和令人振奮。在那時,他們成為偶像崇拜。
It can be emotionally painful when activities you enjoy are no longer available but keep in mind that something much bigger than what you have grown accustomed to is taking place at this time. Allow the process to unfold. Ask yourselves, "Is it really important that this thing, event, tradition, practice, etc take place exactly as it has always has, or are present conditions teaching me to examine my belief system and think in new ways?"
當不再享受你喜歡的活動時,可能會在情感上感到痛苦,但是請記住,此時正在發生比你已經習慣的事情大得多的事情。允許進程展開。問自己:“事物,事件,傳統,實踐等的發生完全按原樣進行是否真的很重要,還是當前的條件在教導我研究自己的信仰體系並以新的方式思考?”
Present down times offer opportunities for personal reflection, inner growth, and an honest examination of one's choices and beliefs. Many are beginning to understand that there are other and even better ways of living than what they have long held as being right or unchangeable. Many are beginning to integrate and express personal empowerment through making choices to do, change, not do, or eliminate some aspect of their lives that feels finished regardless of family pressure, education, earlier goals etc.
當前的低迷時期提供了個人反思,內在成長以及誠實地檢查自己的選擇和信念的機會。許多人開始理解,有比他們長期以來認為正確或不變的生活方式更多、甚至更好的生活方式。許多人開始通過選擇做,改變,不做或消除生活中某些方面的能力來整合和表達個人能力,無論家庭的壓力,受過的教育,較早的目標等,這些方面都感覺已經完成。
Most seasonal traditions will return with a great deal of "hoopla" from those who believe them to be sacred and necessary and also by businesses who sell the accompanying products. Those who have taken advantage of present down times to examine their belief system and allow the "old and finished" to release, will discover when celebrations are once again allowed that they no longer resonate in the same way because consciousness has changed.
大多數季節性的傳統都會從那些認為它們是神聖和必要的人、以及銷售附帶產品的企業那裡帶來巨大的“歡呼”。 那些利用當下的失敗時間來審視自己的信仰體系並釋放“老舊”的人,會發現何時再次允許慶祝活動,因為意識已經改變,他們不再以同樣的方式產生共鳴。
Traditions often become security blankets for those who hold them as being necessary and unchangeable. In order to evolve into a higher state of awareness, everyone must withdraw the power they have endowed on some person, place, or thing because it represents an activity of separation. We do not refer to the respect, honor, and gratitude naturally due to certain individuals, but we speak of worship and emulation that far exceeds normal appreciation. God (your true SELF) does not need a security blanket be it a tradition, belief, or concept.
對於那些持有必要且不可改變的人來說,傳統常常成為他們的安全毯。為了發展為更高的意識狀態,每個人都必須撤回賦予某人,某處或某物的權力,因為它代表著分離活動。我們並不是指某些人自然會產生的尊重,榮譽和感激,但我們所說的崇拜和模仿遠遠超出了正常的欣賞。神(你真正之所是)不需要安全毯,無論它是傳統,信仰還是觀念。
We have spoken about the true meaning of Christmas many times, but we will speak of it once again because Christmas is on the minds of so many at this time. In its truest sense, the birth of Jesus represents the birth of Christ consciousness that takes place at a point of readiness in every person's evolutionary journey. Every soul eventually comes to an inner place devoid of everything previously dependable and depended upon. This is the "dark night of the soul" and can last for some time. The Christ can never be born into a consciousness that is already filled with three dimensional beliefs and this phase of the journey is represented by "no room at the inn".
我們已經多次談到聖誕節的真實含義,但是由於聖誕節在這個時候很多人的心中,我們將再次談論它。從最真實的意義上說,耶穌的誕生代表了基督意識的誕生,而這是每個人在進化歷程中的準備時刻。每個靈魂最終都會到達一個內心世界,那裡沒有以前可以依靠和依賴的一切。這是“靈魂的漆黑夜晚”,可以持續一段時間。基督永遠不會誕生於一種已經充滿了三維感的意識中,旅程的這一階段以“旅館沒有房間”為代表。
When everything familiar fails and the person is forced to look deeper, he begins his inner journey (the solitary journey Mary and Joseph took to Bethlehem ). This is usually an uncomfortable and lonely time depending upon ones resistance to change. He/she (perhaps over lifetimes) eventually finds refuge in a "humble stable" (his consciousness now devoid of beliefs in two powers and separation from Source) where surrounded by simplicity and peace he is now prepared to give birth to Christ consciousness. Those with eyes to see (the wise men) recognize, are drawn to, and give gifts of gratitude to the Christ (enlightened consciousness).
當所有熟悉的事物都失敗了,並且這個人被迫更深入地看時,他開始了自己的內心之旅(瑪麗和約瑟夫去伯利恆的孤獨之旅)。這通常是一個不舒服和孤獨的時間,具體取決於對變化的抵制。他/她(也許是一輩子)最終在穩定(他的意識中現在沒有對兩種力量的信仰,也沒有與源頭分離的信仰)中尋求庇護,他準備在純樸與和平的氛圍下生出基督的意識。那些有目光的人(智者)認出,被吸引,並向基督(感恩的意識)表示感謝。
Birthing the Christ consciousness of your own being has been termed ascension or realization. The Christ is already and has always been fully present within every person, but cannot manifest outwardly until it is recognized, accepted, and becomes ones attained state of consciousness.
基督對自己的意識的誕生被稱為揚昇或實現。基督已經並且一直在每個人中充分存在,但是在被承認,接受並成為一種已達到意識狀態之前,它不會向外顯現。
Christ is not a man, it is an attained title meaning illumined or light and is available to every individual because it is every persons true SELFhood. This is the point at which the followers of many world religions block themselves from spiritually evolving into a consciousness of higher truth. To believe that Christhood belongs only to a certain person is idolatry, the pagan worship of a god. When we believe someone or something to be more spiritual, deserving, or blessed, than ourselves or everyone else, we are in full acceptance of the belief in separation.
基督不是一個人,這是一個已獲得的稱謂,意為照亮或發光,每個人都可以得到,因為它是每個人的真正的自我。在這一點上,許多世界宗教的追隨者都阻止自己從精神上演變為更高真理的意識。相信基督身份僅屬於某個人是偶像崇拜,即對神的異教崇拜。當我們相信某人或某物比我們自己或其他任何人更具有精神,應得或受祝福時,我們就完全接受了對分離的信念。
Jesus/Jeshua attained Christ consciousness but so can you. He tried to tell this to the people of his time, but they were unable to understand and simply continued and still continue to worship him as being the only son of God-- better, holier, and separate from everyone else. Mankind has evolved and today is better able to understand the message of the first Christmas on this deeper level.
耶穌/約書亞獲得了基督的意識,但你也可以。他試圖將這一點告訴當時的人們,但他們無法理解,只是繼續下去,仍然繼續敬拜他為上帝的獨生子-更好,更聖潔,與其他人分開。人類已經進化了,今天,我們可以更深入地了解第一個聖誕節的信息。
As with the original story, the new born Christ of every person needs to be held secretly and sacredly within until it grows stronger. It needs to be protected from the well meaning Herods that often exist in families, friends, co-workers, churches, etc. who will try and take if from you for your own good of course.
與原始故事一樣,每個人的新生基督都必須秘密地,神聖地關在裡面,直到它變得強大為止。需要保護它免受家庭,朋友,同事,教堂等中經常存在的善意希律派的侵害。他們當然會為了自己的利益而從你那裡奪取收益。
Know that as you evolve more deeply into the realization of your true self as Devine Consciousness, the high resonating energy of your consciousness expands further into your energy field where it then automatically dissipates many areas of shadow (pockets of old denser energy). This is why it is so important at this time to align with your true identity as a God being rather than continuing to put effort into fixing, clearing, and removing three dimensional appearances. Not everyone is spiritual ready for this step, but you reading these messages are or they would make no sense to you.
要知道,隨著你更深入地實現自己作為神性意識的真實自我,意識的高共振能量會進一步擴展到能量場,在能量場中它會自動消散許多陰影區域(舊的較密集能量的口袋)。這就是為什麼此時與你作為神存在的真實身份保持一致而不是繼續努力固定、清理和移除三維外觀的原因如此重要。並非每個人都為這一步驟做好了精神上的準備,但是你閱讀這些信息是正確的,否則它們對你沒有意義。
As you grow into ever deepening awareness, the Light of your own consciousness begins to automatically dissolve many of the issues still troubling you because the higher frequencies always dissolve those of a lower resonance. The clearing of old energy is usually a process that begins with the awareness that three dimensional issues reflect and are formed of three dimensional beliefs in them. This is followed by a willingness to surrender these beliefs and replace them with truth which then unlocks the door to new and higher solutions and resolutions.
隨著你逐漸加深意識,你自己的意識之光開始自動解決許多仍然困擾你的問題,因為較高的頻率始終會消除較低共振的頻率。清除舊能量通常是一個過程,首先要意識到三維問題反映並由其中的三維信念形成。其次是願意放棄這些信念,並用真理代替它們,然後為新的更高的解決方案和解決方案打開了大門。
Some things need to be addressed on a conscious level but many do not, often simply dropping away without you even noticing until at some later point you realize that they are no longer and issue. Life becomes much easier when the struggle to fix, heal, correct, or change the things you don't like about yourself ceases. Allow the Light of your divinity to shine into every aspect of your life.
有些事情需要有意識地解決,而很多事情則不需要,甚至在沒有意識到的情況下只是簡單地丟掉,直到稍後你意識到它們不再是問題。當修復、療癒、糾正或更改你不喜歡的事物的鬥爭停止時,生活變得更加輕鬆。讓神性之光照耀你生活的方方面面。
From a young age, everyone is told by parents, teachers, experts, government, and religious leaders how to live according to the belief system of those doing the teaching. Everyone is taught that they must "do this, do that, never think this way, change their thoughts, let go of certain ambitions, etc etc." if they want to be happy or accepted. Do not allow old personal programming to continue making choices for you. It is a time for spiritual empowerment, to stand in truth and leave behind teachings that may have served you once, but which you have long outgrown.
父母、老師、專家、政府和宗教領袖從小就告訴所有人,如何按照教學者的信仰體系生活。每個人都被告知必須“做到這一點,做到這一點,永遠不要這樣思考,改變思想,放開某些野心等”。如果他們想要快樂或被接受。不允許舊的個人編程繼續為你做出選擇。這是精神上的能力增強的時候,與真理同在,放棄可能曾經為你服務、但長期以來已不合時宜的教導。
You are ready for this deeper step dear ones, ready to embrace your divine nature and release that human sense of self with problems that must must be fixed. We are not saying that human footsteps are not to be taken or that you must never avail yourself of assistance from those who can help you in some way. When you feel the need for assistance of any sort, always ask within and let yourself be intuitively guided to those who work from a higher level of consciousness rather than those who may be popular or touted as being the best.
親愛的人,你已為邁出更深的一步做好了準備,準備好擁抱自己的神聖天性,並釋放必須解決的人類自我意識。我們並不是在說人類的腳步不會走,或者你絕不能從那些可以以某種方式幫助你的人那裡獲得幫助。當你感到需要任何形式的幫助時,請始終於內在進行詢問,並讓自己直觀地指導那些具有較高意識的工作者,而不是那些可能會受到歡迎或吹捧的人。
Trust your intuition in every area of your life from choosing the right dentist to finding a plumber because life becomes much easier and intuition stronger when you allow it to be your guide. You are ready to move beyond seeking only three dimensional solutions to problems--personally and globally. Continuing to depend on what is familiar or generally accepted will simply hold you in alignment with that particular energy.
從選擇合適的牙醫到尋找水管工,在生活的各個方面都應相信自己的直覺,因為當你允許它成為嚮導時,生活會變得更加輕鬆,直覺會更強。你已經準備好尋求個人和全球問題的三維解決方案。繼續依賴熟悉或普遍接受的內容只會使你與該特定能量保持一致。
Never attempt to live absolute truth before attaining the consciousness of it for you will be disappointed and question what you have learned believing that it really wasn't true and doesn't work. Your first step is to recognize that outer appearances as illusion, three dimensional mind interpretations of reality having no law to support or maintain them. The next step is to embrace what really is true through acknowledging ONE omnipresent, omnipotent, omniscient God as the only cause and therefore the only effect.
在獲得絕對真理之前,切勿嘗試過絕對真理,因為這會讓你感到失望,並質疑你所學到的東西,認為它確實是不正確的且行不通的。你的第一步是將外觀視為幻覺,是對現實的三維思維解釋,沒有任何法律可以支持或維持它們。下一步是通過承認一個無所不在,無所不能,全知的神是唯一的原因,因此也是唯一的結果,從而接受真正的真理。
These steps gradually create for you a holy place (state of consciousness) in which your Christ can and will eventually be born.
這些步驟逐步為你創造一個聖所(意識狀態),你的基督可以並最終在其中誕生。
We are the Arcturian Group 12/20/20
我們是大角星群體
謝謝收聽!感恩祝福!
原文:https://hahamelon.pixnet.net/blog/post/120895187
沒有留言:
張貼留言
♡歡迎光臨,在這邊留言或心裡想說什麼都可以哦♡已啟用留言管理。所有留言都必須經過網誌作者核准。