點我觀看暫助商連結

【天使】我有愛的心想要什麼?你經常聽我們說“跟隨你的心”,我們聽到你經常說“這到底是什麼意思?”今天我們來幫助澄清一下

天使信息;
關於:我有愛的心想要什麼?
傳導作者:Ann Albers
譯者:Nick Chan,於2021年5月24日

天使-我有愛的心想要什麼?

My dear friends, we love you so very much,
我親愛的朋友們,我們非常地愛你

You have heard us say often, "follow your heart in the moment," and we hear you say often to us, "exactly what does that mean?" Today we'd like to help clarify that for you.
你經常聽我們說“跟隨你的心”,我們聽到你經常說“這到底是什麼意思?”今天我們來幫助澄清一下

The heart is where the energies of your human "self" meet up and mingle with the energies of the Divine. We are not talking about the physical heart but rather the energy center that resides near the heart, in the center of your chest. Many have called this your "sacred heart."
心是你人類“自我”的能量與神的能量相遇與融合的地方。我們不是在說物理的心,而是心附近,你胸部中央的能量中心。許多人稱它為“神聖的心”

You will know when this energy center is wide open and circulating between the frequencies of human and Divine because you will feel loving and happy. You might feel this love as a feeling of human love – fraternal, familial, or romantic. You might feel it as a sense of Divine love, recognizing the light and goodness within another. You might feel it as admiration, or respect. You might feel contentment or satisfaction. You might feel eagerness or enthusiasm.
你會知道,當這個能量中心大開,在人類和神的頻率之間流通,因為你會感到有愛和快樂。你可能會感到這個愛是人類的愛---兄弟、家人或浪漫的愛。你可能感到它是神聖的愛---認識到他人之內的光與良善。你可能感到它會作為一個讚賞或尊重展現。你可能會感到滿足或滿意。你可能會感到渴望或熱情

When this center is open, you feel good, and therefore you feel God. You feel the circulation of love in you and from you. In this state of being – without a great deal of thought – you naturally gravitate towards that which is uplifting, inspiring, healthy, and happy for yourself. You "listen" to your guidance without even having to think about it. "Shoulds" matter less than "desires" when you're in love. When you already feel good, is easy to flow towards what feels good. You will naturally want to think or do things that inspire positive feelings. Your loving, sacred heart and your personality are aligned and working in harmony. Following your heart when you're happy, is as simple as doing what naturally feels good.
當這個中心敞開,你感覺美好,從而感覺到了神。你感到愛在你之內流通,向外流動。在這個存在狀態---沒有很多想法---你自然會被振奮人心、啟發人心、健康、快樂的東西吸引。你“聆聽”你的指引,而不用思考它。“應該”和“渴望”相比沒那麼重要,當你處於愛中。當你已經感覺美好,很容易流向感覺美好的東西。你自然會想要去思考或做激發積極感受的事情。你有愛的神聖的心和你的個性對齊,和諧共事。當你開心,跟隨你的心,就和做自然感覺美好的事情一樣簡單

However, when you're feeling upset or down, it may be a little confusing when we say, "listen to your heart." In a moment of anger, you may feel like dumping your pain on someone else in an angry diatribe. This certainly isn't the most loving action you can take. It isn't very mature or evolved. We don't recommend it. We recommend dumping the pain in private, in a journal, or by ranting and raving to your angels who will take the pain and send you only love, because we live in a circulation of love all the time. Nonetheless, suppose you dump your anger on someone else because it is the most loving thing you can come up with in that moment. Even in that case, you will learn, grow, and expand. You may damage a relationship beyond repair. You may hear yourself and realize that's not who you really are. You may not get the result you want, but you will create movement, and movement towards greater love is inevitable, no matter how gracefully or awkwardly it occurs.
無論如何,當你感到生氣或失落,當我們說“聆聽你的心”會是有點令人困惑的。在憤怒的時刻,你可能想要在狂暴的謾罵中把你的痛苦傾瀉到別人身上。這肯定不是你可以做出的最有愛的行為。這不是很成熟。我們並不推薦。我們建議在私下裡、日記裡傾瀉痛苦,或者對你的天使大喊大叫,他們會帶走痛苦,只發送你愛,因為我們時刻生活在愛的流通中。無論如何,假設你把憤怒傾瀉到別人身上,因為這是你當時可以做的最有愛的事情。即便如此,你會學習、成長和擴張。你可能會永遠破壞一段人際關係。你可能會聽到自己說的話並意識到這不是你的真正所是。你可能得不到你想要的結果,但你會創造運動,朝向更大的愛的運動是不可避免的,無論它的發生有多優雅或尷尬

In this case, you didn't really "listen to your heart." You simply reacted, as best you could. We don't judge you, and we implore you not to judge yourselves. We know you are all, always – even when you don't know it – seeking light. You are all doing your best. You are growing and learning to take more heart-centered, loving actions. You are learning to think thoughts that feel better and take actions that feel more loving. We always gently attempt to guide you to listen to the more loving guidance you will feel when you take the time to feel your own sacred heart.
在這樣的情況下,你不會“聆聽你的心”。你只是反應。我們不會評判你,我們懇求你也不要評判自己。我們知道你們都總是在尋求光---即使你沒有意識到這一點。你們都盡力了。你在成長和學習採取更多居中於心的有愛行為。你在學習思考感覺美好的想法,採取感覺更加有愛的行為。我們總是溫柔地指引你去聆聽更加有愛的指引,當你花時間感受自己神聖的心

Let us look at this example again. Suppose you are angry, as many are these days. You don't agree with a rule. Someone cut you off in traffic. Someone judged you, said, or did something you don't like. Someone may have wronged you. You might have righteous anger. Others may agree with you. Nonetheless, anger – although it often feels temporarily powerful after a moment of feeling powerless – doesn't feel very good for very long. Your heart wants more for you. Your heart wants you to feel good. Your loving sacred heart wants you to feel God.
讓我們再看看這個例子。假設你很憤怒,就像許多人在今天的感受。你不同意某個規則。有人在半路上攔下了你。有人評判了你,說或做了你不喜歡的事情。有人冤枉了你。
你可能會有理直氣壯的憤怒。其他人可能同意你。無論如何,憤怒---儘管在一個感到無力的時刻後通常會暫時感到強大---不會在長時間感覺美好。你的心想要更多。你的心想要你感覺美好。你有愛的神聖之心想要你感到神

So, how do you listen to your heart when everything in your conditioned brain is screaming for you to give away your power to be happy to the thing or situation that angered you? You can't change the laws immediately. You can't change one another. You can't alter the way people drive in traffic in this moment, and you can't control whether or not your ex wants to continue being a nuisance... but you can listen to your heart, and your sacred heart will always guide you to a more loving, and powerful reality.
所以,當你有限大腦中的一切都在尖叫著讓你把變得開心的力量交付給令你憤怒的事物或情況,你如何聆聽你的心?你不能立刻就改變法律。你不能改變另一個人。你不能改變別人的開車方式,你無法空置前任繼續成為一個討人厭的東西,但你可以聆聽你的心,你神聖的心總是會指引你到達更有愛、強大的現實

Think about how a kind and loving parent might soothe and guide an angry child. They'd give the child space in a timeout, if necessary. Your sacred heart might guide you to take some space from the problem – to turn off the news, walk away, remain quiet, or distract yourself with better feeling thoughts and actions. The parent might comfort the child. Your heart might offer you ideas as to how you can comfort yourself in a healthy way. The parent might give the child a different perspective on the situation. Your sacred heart might help you see the situation with greater compassion for yourself and others. The parent might just pick the child up and hug and hold them until they are no longer scared or upset. Your sacred heart might guide you to something or someone who will feel like love to you. The parent might then suggest other ways of handling the situation in the future. After you are soothed, your sacred heart will give you empowering ideas to help you cope in a kinder way for yourself in the future.
思考一個友善、有愛的父母如何安撫和指引一個憤怒的孩子。他們給予孩子一個暫時停頓的空間,如果有必要。你神聖的心可能會指引你從問題中騰出一些空間---關掉新文,遠離,保持安靜,或者用感覺美好的想法與行為分心自己。父母會安撫孩子。你的心會提供你如何在健康的方式中安撫自己的想法。父母可能會給予孩子一個不同的視角去看待情況。你神聖的心可能會幫助你伴隨著對自己和他人更大的同情心看待情況。父母可能會抱著孩子,直到他們不再害怕或沮喪。你神聖的心可能會指引你前往你喜愛的事物或人。父母可能會建議其它處理情況的方式。在你被安撫後,你神聖的心會給予你授全的想法來幫助你在更友善的方式中去處理情況

At first, the idea of "listening to your heart" when you're upset may not sound appealing. You may feel like you want revenge, in the sense that you want that person to understand just how much they hurt you! You may feel fearful, or hateful. You may really want that other person or situation to change... but do you really? Do you really want to play God? Do you really want to spend your life force trying to change others who don't want to change? Do you really want to put fuel in the emotional gas tank of hurtful people with your attention? Do you really want to beat your head against the wall fighting others who fight back?
一開始,“聆聽內心”的想法可能聽起來沒勁,當你處於憤怒。你可能想要報復,你想要那個人明白他們有多傷害你!你可能感到害怕或憎恨。你可能想要那個人或情況改變,但你真的想要嗎?你真的想要扮演上帝嗎?你真的想要花費你的生命力去試圖改變不想要改變的人嗎?你真的想要往傷害你的人的情感郵箱中添加燃料嗎?你真的想要用頭撞牆,對抗別人嗎?

Dear ones, wouldn't you rather feel great?
親愛的,為什麼不願意去感覺美好?

Your sacred heart will guide you towards those better feelings. Drop into your sacred heart and just ask, "What does my loving heart want?" Listen. You may hear something simple. "You want peace." "How does my loving heart recommend I feel peace?" Perhaps you'll crave a nap, or beautiful music, or just walking away from a problem. Listen to your guidance dear ones. Listen to this loving heart of yours. It will never disempower you. It will guide you back to your God-given power to be happy and to attune yourselves to a vibration in which grace, goodness, solutions, and more loving situations are all you attract.
你神聖的心會指引你朝向那些更好的感覺。進入你神聖的心並詢問“我有愛的心想要什麼?”聆聽。你可能會聽到一些簡單的東西。“你想要平和。”我有愛的心如何建議我去感到平和的?也許你會渴望一個午睡或美妙的音樂或者只是遠離問題。聆聽你的指引,親愛的。聆聽你有愛的心。它永遠不會令你失去力量。它會指引你回到你天賜的力量去變得開心,協調於優雅、良善、解決方案、更加有愛的情況會被你吸引的振動

So, whether you are flying high and happy, lost in upset, or deep in despair, practice asking yourself often, "What does my loving heart want here and now?" Listen to that. The voice of God is often a still, small vibrational whisper in your heart, always guiding you upon the most loving, kind, and grace-filled path to all you desire.
所以,無論你是欣喜若狂、在憤怒中迷失還是深入絕望,練習經常問自己“我有愛的心此時此刻想要什麼?”聆聽。神的聲音經常是一個微小的心中的聲音,總是指引你踏上最有愛、友善、優雅的道路

God Bless You! We love you so very much.-- The Angels
上帝保佑你!我們非常地愛你。---天使
謝謝收聽!感恩祝福!
< 原文:https://www.facebook.com/photo/?fbid=1850607751765604&set=a.806388119520911 >

沒有留言:

張貼留言

♡歡迎光臨,在這邊留言或心裡想說什麼都可以哦♡已啟用留言管理。所有留言都必須經過網誌作者核准。