關於:我們新常態的本質和平衡的“操作方法”
傳導作者:Linda Dillon
譯者:Amber,於2021年3月25日
Universal Mother Mary: The Nature of Our New Normal and the ‘How-To’ of Balance
This beautiful channelled gem is lovingly shared by J from her personal reading with Linda Dillon.
Greetings, I am Mary. I welcome thee, sweet daughter of my heart, sweet angel of blue and pink and lurion and, yes, grayelsha, for you are like a rainbow bridge. You are assisting humanity in many seen and unseen ways during this time of my transition and my Plan that comes to completion as Nova Earth and Nova Being step forth in the brilliance and humility, the joy and compassion, of who they are.
問候,我是瑪麗。歡迎你,我心中甜蜜的女兒,藍色與粉紅色的迷人天使,是的,grayelsha,因為你就像一座彩虹橋。在我過渡的這段時間裡,你正在以許多看不見的方式幫助人類,
隨著我的新星地球和新星步入光輝、謙卑、喜悅和同情心,邁向人類,我的計劃得以完成。
Much of the work you do, sweet one, is conducted behind the scenes, as we have mentioned to you, through your circle, which is my circle, for example, [in] your neighbourhood, spreading the rainbow light, acting as a transmitter, paving pathways that people do not always understand. But what they do understand is that as they drive by, they feel better – and sweet angel, in this time of such upheaval and transition and, yes, pandemic, what could one ask for that is more pure and clear and sweet than feeling better!
正如你所提到的,你所做的許多工作都是在後台進行的,就像我們提到的那樣,是通過你的圈子(也就是我的圈子)進行的,例如,在你的鄰居附近,傳播彩虹光,充當發射機,鋪平人們並不總是了解的途徑。但是他們真正理解的是,當他們開車經過時,他們會感覺更好–親愛的天使,在這種動盪和過渡以及大流行的時代,人們所能要求的是比感覺好多純淨,清澈和甜蜜!
Humans do not always have the words, and even do not always have the words to express the internal workings of their being – and by this, I mean their hearts, their minds and certainly their spirits – but their mental bodies often do not make the connections between these various facets of their being. But this is what is opening.
人類並不總是擁有這樣的詞,甚至也並非總是具有表達他們的內部運作的詞。通過這種方式,我的意思是他們的內心、思想、甚至精神。它們存在的各個方面之間的聯繫。但這就是開放。
Think of it in this way. I have spoken a great deal about rebirth, and sweet daughter of my heart, let me be very clear with you: you are already reborn. Think of the newborn baby, really quite dependent upon the mother for succour and sustenance, for care and feeding… very basic… and then the baby learns to crawl faster and faster, finally lifting itself up, beginning to walk and waddle.
以這種方式考慮它。我已經講了很多有關重生的事情,我心中甜蜜的女兒,讓我對你很清楚:你已經重生了。想想剛出生的嬰兒,實際上非常依賴母親的幫助和維持、護理和餵養……非常基礎……然後,嬰兒學會了越來越快地爬行,最終抬高自己,開始走路和蹣跚。
I remember my Yeshi and many of my children – that was like a landmark, and it was a landmark that filled my heart, but also remember: now they can get into everything!
我記得我的Yeshi和我的許多孩子-就像一個地標,這是一個充滿我內心的地標,但也要記住:現在,他們可以進入一切!
So it is that mixed blessing and that is where humanity is. They are crawling and learning to pull themselves up and start to walk and explore and re-explore. Because think of it, beloved, the perception, the understanding of the physical world – and I mean that in the totality of the world of mental/emotional/spiritual etc. – the perspective is very different from when you are lying in a crib, when you are crawling on the floor, than when you come to pull yourself up and begin to walk and waddle.
因此,這就是混合的祝福,這就是人類的所在。他們正在爬行並學習自我振作,開始行走,探索和重新探索。因為想到它,親愛的,對物理世界的感知和理解-我的意思是,在整個精神/情感/精神等世界中,-透視與你躺在嬰兒床時的透視圖截然不同,當你在地板上爬行時,要比起自己站起來並開始走路和蹣跚走來的時間要多。
The downfall of humanity has been their [? false] beliefs in their own supremacy. We do not talk about this very often, but it has need to be said because this is one of the core issues that is being eliminated.
人類的衰敗一直是他們的[?]對自己至高無上的信念。我們不會經常談論這個問題,但是必須要說一遍,因為這是被消除的核心問題之一。
So when you give yourself permission – and I mean “you” collectively and individually – to say, “Well, I am just learning what is an entirely new perspective of my reality, of my planet, of my existence, because I am just getting upright.” So the expectation, both within and certainly from our side, is not that you are quite running marathons as yet, quite the contrary.
因此,當你允許自己時-我的意思是集體或個別地說“你”-說,“好吧,我正在學習的是關於我的現實,我的星球,我的存在的全新視角,因為我正在獲得真實。”因此,無論是在我們內部還是從我們這方面,恰恰相反,我們的期望都不是你現在正在參加馬拉鬆比賽。
As I have said to this channel time and time again: “The key when you are learning to walk is pacing yourself.” You are embodying that sense of balance and re-balance. You cannot… well, you can… but we are encouraging thee – let me put it that way – to take care of your beloved, sweet self that I love, that we love, so deeply.
正如我一次又一次地對這個頻道說的那樣:“學習走路的關鍵是調整自己的步調。”你正在體現這種平衡和重新平衡的感覺。你不可能……好吧,你可以……但是我們正在鼓勵你–讓我這樣說–深深地照顧你愛著的,我愛著,我們愛著的甜蜜自我。
So often, sweet heart, you have succumbed because of your desire to please… you have succumbed to the wishes and sometimes demands of others… and there is a time and place that is right in every meaning of that word.
常常,甜蜜的心,你因渴望取悅而屈服……你屈從於他人的願望,有時屈服於他人的要求……在這個詞的每一個含義中都有一個正確的時間和地點。
Let me be clear – and I want you to share this.
讓我說清楚-我希望你能分享這一點。
Your spiritual work, be it for the Cities of Light, your individual prayer/meditation/ritual and everything in between has need to feel like love and feed your very soul so that your soul, your essence, can feed you. So when it is done with a sense of rush, of requirement, of trying to meet a demand, then your energy… think of it… your life force energy is depleted.
你的精神工作,無論是光明之城,還是你的個人祈禱/冥想/儀式,介於兩者之間的一切都需要感覺像愛一樣,並養活你的靈魂,以便你的靈魂、你的本質能夠養活你。因此,當它以倉促,需求,試圖滿足需求的方式完成時,你的能量……想一想……你的生命力能量就被消耗掉了。
Now, you can dust and vacuum when you feel depleted; you can even cook an omelette when you feel depleted, and there are times even when you can do your paintwork when you feel ‘not quite right’. But you don’t want to bring that sense of exhaustion to your work, your soul work – and I am speaking of Nova Being now. This is very important.
現在,你可以在耗盡時吸塵和吸塵。你甚至可以在耗盡時甚至可以煮煎蛋,有時甚至可以在感覺“不太正確”的情況下進行繪畫。但是,你不想在工作和靈魂工作中帶來疲憊感,而我所說的是Nova Nova Now。這個非常重要。
In the Pause, in the upheaval that has certainly transpired, all the emotions and [? uncertainty] that have transpired upon the planet, have resulted in quite widespread soul exhaustion that has served a purpose so people will lie down, take sabbatical, and understand that crawling, let alone getting out of the crib, can be exhausting. So they have rested. I have put them on sabbatical because there is a new way.
在停頓中,在已經發生的動盪中,所有的情感和[?不確定性]已經蔓延到地球上,導致相當廣泛的靈魂精疲力竭,其目的是使人們躺下,休假,並理解爬行(更不用說從嬰兒床中脫身)可能會筋疲力盡。所以他們休息了。我把它們放假了,因為有一種新的方法。
The pathway is a pathway of joy, of vigour, of vitality. It is not simply coming to me exhausted, lying at my feet pleading for help – and if you do, of course, I will always always respond, beloved! But what I am encouraging you to do, sweet daughter of blue and pink and lurion, is to approach this fully erect, claiming your divine right, your sovereignty, your authority and your knowing.
這條道路是歡樂,充滿活力和活力的道路。這不僅僅是讓我筋疲力盡,而是躺在我腳下懇求幫助–當然,如果你這樣做,我將永遠響應,親愛的!但是,我鼓勵你做的,藍色,粉紅色和迷人的可愛女兒,是要朝著這個方向挺立,主張你的神聖權利,主權,權威與知識。
The key is not to stretch yourself as far as you can possibly go, but rather to pace yourself so that each step, each undertaking, each job is filled with delight and a sense of refreshment – that you are giving your totality to the undertaking and the undertaking is refreshing you.
關鍵不是要盡自己所能,而是要使自己保持步調,以使每一步,每項任務,每項工作都充滿喜悅和愉悅感–你將全部精力都投入到了事業和這項工作讓你耳目一新。
Dearest heart, I am with you. You know that there are times as a mother that you let things go, you let it be, and there are times when you say to your children, to your friends, to your partner: “No, I can’t, I’ve had enough.” It is the balance, sweet one, and I am helping you in this.
親愛的,我與你同在。你知道,有時候母親會放任不管,順其自然,而且有時候你會對孩子、朋友、伴侶說:“不,我不能,我已經受夠了。”這是平衡,最甜蜜的一個,在這方面我正在幫助你。
謝謝收聽!感恩祝福!
原文:https://hahamelon.pixnet.net/blog/post/121011940
沒有留言:
張貼留言
♡歡迎光臨,在這邊留言或心裡想說什麼都可以哦♡已啟用留言管理。所有留言都必須經過網誌作者核准。