【銀河艦隊指揮官】有些近期信息會集中收錄放在一起喔
傳導:Beth Stormont 譯者:Nick Chan、pfcchina
《1》.如何去愛? (20210207)
《2》.面對爐邊的陰影 (20210208)
《3》.靈魂的黑夜 (20210212)
#BethStormont #NickChan #pfcchina
銀河艦隊指揮官信息:
《1》.關於:如何去愛?
傳導作者:Beth Stormont 譯者:Nick Chan
Beloved Ones, we greet you once again with much love from your friends in the skies overhead.
親愛的,我們伴隨著來自天空中朋友的愛再次前來問候
Guess what? Bet you’ve never before heard of the topic we’ve chosen for today (Ha!).
你猜怎麼著?你肯定從沒聽過我們今天選擇的主題(哈哈!)
Why would we choose such a popular topic that every other person has already written about (whether a channel or a regular human writer)? We are going to address this topic a little differently than you are used to: … with questions! We wish to get the brain-mind juices flowing a bit.
我們為什麼要選擇這樣一個其他人早已書寫過的熱門主題?我們會稍加不同地處理這個主題:伴隨著問題!我們希望讓頭腦動起來
First of all: How does a person actually perform – or ‘do’ – an abstract or intangible subject? How does a person ‘do’ love? How do you feel when you actually ‘try’ to love? Does not love come forth naturally with a feeling of some sort of fondness for someone or something? Can you actually force yourself to feel differently?
首先:一個人如何實際地執行或者“做”一個抽象的或無形的主題?一個人如何“去”愛?當你真正“嘗試”去愛,你作何感受?難道愛不是自然地伴隨著對某個人或某樣東西的喜愛而來的嗎?你能迫使自己去不一樣地感受嗎?
And where are those feelings coming from? … from the conscious brain-mind, or from the heart?… or from the astral plane aspect of our emotions, over which we seem to have very little control?!
那些感受從哪裡來?來自有意識的大腦,還是心?或來自我們情感的星體層面向,我們看似沒多少掌控力的?
This channel finds that when she cannot ‘feel’ love for someone – or perhaps even worse, she has a feeling of ill will towards someone for whatever or no apparent reason – she asks the God-self within her to do the loving for her, since she can honestly acknowledge that she cannot seem to feel the love herself. Apparently that works for her.
這位管道發現,當她無法對某個人“感到”愛---或者更糟,她對某個人感到憎惡,沒有什麼顯著的原因---她請求內在的神之自我幫她去愛,因為她可以真誠地認識到她看似無法自己去愛。顯然這為她奏效
How honest can we be about our love? When we tell someone we love them, what feeling accompanies what we have expressed about that love?. Is there an appreciation of the fact that they have done something special for us… or that it just plain makes us feel good to be connected with them? But what happens when they disappoint us? Do we still feel that same kind of love for them? If so, it certainly could be considered ‘unconditional love’, the kind of love that comes from the Father/Mother God of All.
But how many of us can honestly say that we always – or even most of the time – have that kind of love?
我們可以對自己的愛有多誠實?當我們告訴某人我們愛他們,什麼感受伴隨著我們表達的愛而來?是否有著一個感激,感謝他們為我們做了特別的事情還是只是和他們連接感覺美好?但當他們令我們失望發生了什麼?我們依舊對他們感到相同的愛嗎?如果是,這肯定可以被認為是“無條件之愛”,來自父母神的那種愛。但我們中有多少人能夠誠實地說我們總是---即使大部分時間---擁有那樣的愛?
And of course there is romantic love, which seems to be based primarily on human emotions… or on the ‘feelings’ a person has for someone. It has always been said that a person cannot ‘force’ oneself to love someone in such a situation… that either it is there or it is not. In that case we truly do not seem to have much control over our feelings of love for someone… But, you say, we are told to love everyone… even our enemies! How did the poor recipient of unrequited love deserve that rejection of the love so strongly felt and given? Hmm.. a bit of a mystery… a rather sad one at that!
當然有著浪漫的愛,看似主要基於人類情感或者一個人對某個人的“感受”。總是說一個人無法“迫使”自己去愛別人。在這樣的情況中,我們看似真的無法掌控對別人的愛。但,你說,我們被告知去愛每個人,即使我們的敵人!可憐的暗戀者如何應受如此強烈感到和被給予的愛之拒絕?這是一個謎,一個悲哀
Of course we know that there are many kinds of love… spiritual, brotherly, romantic, platonic, lustful, etc. We would suspect these are mostly what could be considered ‘human love’. Is it possible that we ‘aliens from other planets’ might know or have a different kind of love from Earthian humans? We assure you, it is possible. At least, we do know a different ‘expression’ of it. Whether the actual love is different, we cannot honestly say. After all, love is love!
當然我們知道有著很多種愛,精神上、兄弟情義、浪漫、理想型、慾望等等。我們猜這些東西通常被認為是“人類的愛”。有沒有可能“來自其它星球的我們”知道或擁有一個和人類的愛不一樣的愛?我們向你保證,這是可能的。至少,我們確實知道它的一個不同的“表達”。無論實際的愛是否不同,我們無法切實地說,畢竟,愛就是愛
Which leads us to a final aspect about love for your consideration. If GOD IS LOVE – as we are told in all the great teachings throughout the eons of time – and we are “made in the image of God” — then that means we actually ARE LOVE! So how can we ‘do’ love if we ‘are’ love?… A strange dichotomy indeed!
這將我們導向了愛的最後一個面向,我們希望你可以去沉思。如果神是愛---就像恆久以來所有偉大的教導告訴我們的---我們“按照神的樣子被創造”---這意味著我們就是愛!所以如果我們“就是”愛,如何“去”愛?一個奇怪的矛盾
We realize we have not brought forth many answers, Dear Ones — but we do hope we have got your brain-mind juices flowing for receiving the answers from within… the only true place wherein love abides.
我們知道我們沒有帶來很多答案,親愛的---但我們希望我們讓你的頭腦動了起來,從內在接受答案,愛駐留的地方
We thank you for honoring us with your presence… and for putting up with our pondering-type ramblings. Like our channel, we also are quite philosophic… and sometimes even sound a bit like her poetic writings! And yes, we did enjoy ‘walking a mile in your moccasins’ in this quest for the truth about love.
我們感謝你用你的存在榮耀我們,忍受我們漫無邊際的話語。是的,在這個請求關於愛的真理中我們喜歡“穿上你的鞋子走一英里路”
We ever bless you and your many loving endeavours in aiding this momentous Ascension process. And we send our love (in whatever form it takes) to surround you and keep you safe.
我們祝福你和你許多有愛的努力來協助這個重要的楊升進程。我們發送我們的愛(在任何形式中)來包裹你,保證你的安全
謝謝收聽!感恩祝福!
原文:https://www.facebook.com/photo/?fbid=1772405626252484&set=a.806388119520911
銀河艦隊指揮官信息:
《2》.關於:面對爐邊的陰影
傳導作者:Beth Stormont 譯者:Nick Chan
Beloved Ones, we greet you with love and joy on this beautiful sunny morning. We realize that you may not see life on planet Earth as one about which to be joyful, due to circumstances around you and throughout the world.
親愛的,在這個美麗的陽光明媚的早上我們伴隨著愛和喜悅前來問候。我們知道你可能並不認為地球上的生活是快樂的,出於週遭和世界的環境
Please know that what you are only able to see in your world is the opposite of what we see on the other side of the veil. Because of the duality/polarity aspect of your present 3D world, you see things as exact opposites at both ends of the same pole. The idea is to bring them together and merge them into the ONENESS that they truly are. On our side, we can see that Oneness as it is already beginning to happen. (We reiterate: Manifestation occurs much more rapidly in the etheric than in your dense 3D physical world. Therefore, whatever has already manifested where we are has not yet happened in your 3D world.)
請明白,你只能看到你們世界中的東西,與我們在面紗的另一邊看到的恰恰相反。出於3D世界的二元性/極性面向,你看到事物就像一根棍子的兩端完全相反。想法就是把它們帶到一起,將它們合併成它們真正所是的合一。在我們這邊,我們可以看到合一已經開始發生。(我們重申顯化在以太更快地發生,比起稠密的3D物理世界。因此,已經在我們這裡顯化的還未發生在3D世界)
That being said, the main topic we would like to address today is what is called by some systems of thought, ‘Facing the Shadow on the Hearth’. You may be thinking, “What in the world does that mean?!” — and we fully understand.
話雖這麼說,我們想要在今天處理的主要主題就是一些系統性的思想稱為的“面對爐邊的陰影”。你可能在想“這是什麼意思?”---我們完全理解
Let us address this further. You have been told multiple times to think only positive thoughts so as to not give fodder to the evil of the Forces of Darkness. Positivity has been praised for a very long time as being the only loving and good thing to feel and express. Therefore, any negativity has been repelled… but at what expense? It has not been actually driven away — it has only been suppressed… driven down further into the subconscious layer of your being. This is what has happened not only individually but on a collective scale throughout eons of time.
讓我們進一步說明。你被多次告知,只思考積極的想法,這樣不會給予黑暗的力量養料。積極(正向)被讚頌了很長的時間,作為可以去感受和表達的唯一有愛和美好的東西。因此,任何消極(負面)的東西被排斥,但以什麼為代價呢?實際上它沒有被趕走---它只是被抑制---被更深地推入潛意識層面。這就是恆久以來個體以及集體層面發生的
All that is happening throughout the world today is the releasing of that stored negativity as the light is being shined on all that has been hidden in darkness. It has to come out and be expressed before it can be released. True positivity can reign only when the dark evil has been revealed and released. This is now being done on a massive collective scale throughout the world — and that is indeed good!
今天世界各地正在發生的就是釋放被儲存的消極(負面),隨著光照耀所有隱藏在黑暗中的東西。它必須出來,在釋放前被表達。真正的積極只能在黑暗被揭示並釋放後才能盛行。這正在集體層面完成---確實很好
There are two major points we would address in the name of this topic.The first one we have just addressed here about the actual evil that has reigned on the planet for eons of time and kept Earth’s humanity under its subservient control.
在這個主題中我們想要處理兩個主要的點。第一個就是恆久以來在地球上佔據主導的真正邪惡並讓人類處於它的掌控之中
The second major point we wish to express is about the negativity inherent in the polarity/duality aspect created for the purpose of learning and evolving in the school of planet Earth. The errors you make in your experiential lessons – thus incurring karma – are on the negative end of the pole. However, they are just as necessary in the learning experience as are the many things you ‘do right’… the positives. As a matter of fact, it has often been said that one learns better from a mistake than from doing it right — you never forget a mistake!
第二個點就是極性/二元性面向中的消極(負面),被創造用於在地球學校中學習和進化。
在你體驗課程中所犯的錯誤---因此招致了業力---處於棍子的消極端。無論如何,它們在學習體驗中就和你“做對”(積極)的很多東西一樣有必要。事實上,人們經常說人能夠從錯誤中學到更好的東西---你永遠不會忘記一個錯誤
Therefore, when a mistake is made, it is important to recognize it and do something about correcting it, is it not? That is where karma comes into the picture. Rather than as a punishment – the way it is often erroneously viewed – it is a tool for aiding the learning process. The mistake has been nothing to feel guilty about, as you have so often been made to believe… that you have committed a ‘sin’ and need to be forgiven for the ‘error of your ways’. It is just a lesson to be learned. That is the way of learning, evolving, and graduating from this Earth school… certainly considered the most difficult of all the schools throughout the Universe!
因此,當一個錯誤被做出,很重要去認識到它,做一些事情來糾正它,是不是?這是業力進入畫面的地方。而不是作為一個懲罰---它常常被錯誤地看待---它是協助學習進程的一個工具。錯誤沒什麼好內疚的,就像你經常被推動去認為的----你犯下了一個“罪孽”,需要被寬恕。它只是一個被學習的課程。這是在地球這個學校的學習、進化、畢業方式,肯定被認為是宇宙中最艱難的學校
As you awaken from the deep sleep of this illusory 3D world aspect of planet Earth, you will see more clearly the right and wrong of your present life, as well as the need for the cleansing and purifying process… both individually and collectively.
隨著你從這個虛幻的3D世界的深度沉睡中甦醒,你會更加清晰地看到你當前生活中的對與錯,以及需要清理和淨化,個體以及集體層面
We mentioned above about ‘facing the shadow on the hearth’. This is where that comes in. As you turn towards the hearth and see a fearful shadowy figure there that you have been running away from, you will see that it is only the shadow of your own self – the negative aspects of self… actually, the darker shadow side of yourself. Indeed, the shadow side is a natural polarity part of every 3D human for the purpose of experiencing, learning, growing… and evolving!
我們上面提到的“面對爐邊的陰影”。這就是它進入的地方。隨著你轉向爐子,看到一個你一直在逃避的可怕倒影,你會看到那只是你的倒影---自我的消極面向---事實上,自己的黑暗面向。確實,陰影面是每個3D人類的一個自然極性,為了體驗、學習、成長和進化
This is what will make ‘facing the shadow on the hearth’ of extreme value to you:
這會使得“面對爐邊的陰影”非常有價值:
First of all, ‘acknowledge’ that shadowed negativity… then lovingly ’embrace’ it … and finally, ‘release’ it. It is all very simple: ACKNOWLEDGE… EMBRACE… RELEASE. The most important is the releasing. Do not remain wallowing in it; be sure to release it immediately! And it does require a degree of trust or faith.
首先,“認識到”那個陰影,然後有愛地“擁抱它”,最後,“釋放”它。就這麼簡單:認識,擁抱,釋放。最重要的就是釋放。不要沉浸於它;確保立刻釋放它!這需要一定程度的信任或信念
Dear Ones, as the myriads of light beams from above and from within are penetrating your beloved Mother Earth, a massive awakening is taking place on a daily basis. In your 3D sleep state you are seeing primarily the darkness – the negativity that appears to be so prevalent on the surface of the planet. It appears as the greatest of nightmares! When you have truly awakened, you will see it all through different eyes.
親愛的,隨著來自上方和內在的無數光束滲透親愛的地球母親,一個巨大的覺醒正在發生。在你的3D睡夢狀態,你主要看到的是黑暗---負面看似在地表盛行。這看似是最大的噩夢!當你真正甦醒,你會通過不同的眼睛看待這一切
However, the evil must be revealed in the light of love. And the negative aspects of you – both individually and collectively – must be addressed and resolved. Let ‘The Shadow on the Hearth’ aid you in that process… both individually and as a member of collective Humanity.
無論如何,邪惡必須在愛的光中被揭示。你的消極面向---個體以及集體---必須被解決。讓“爐邊的陰影”協助你這一進程,個體以及作為人類集體的一名成員
We send you all our love and light for a wonderful experience of traveling with Mother Earth on her long-awaited journey home to the reality of her 5D Self!
我們發送我們的愛與光來祝福你和地球母親一起進行期待已久的回歸5D自我的旅程
謝謝收聽!感恩祝福!
原文:https://www.facebook.com/photo/?fbid=1773122446180802&set=a.806388119520911
銀河艦隊司令部信息:
《3》.關於:靈魂的黑夜
傳導作者:Beth Stormont 譯者:pfcchina
Greetings,Dear Ones!We have a brief and unusual message for you at this time.
親愛的朋友們,你們好!在這個時候,我們有一個簡短而不尋常的消息給你們。
At this moment in your specific 3D earth time,you are in a‘dark night of the soul’experience…a phrase with which we are sure most of you are familiar.Most of you have undoubtedly experienced it at least once,if not many times!
此時此刻,在你們特定的3D地球時間裡,你們正處於靈魂的黑夜體驗之中......我們確信你們大多數人都熟悉這個短語。毫無疑問,你們大多數人至少經歷過一次,如果不是很多次的話!
This time it is different in that you individually are now experiencing at a collective level…as a member of collective humanity.
這一次不同的是,你們個人現在正在一個集體的水平上經歷著......作為集體人性的一員。
The new Aquarian Age is very much one of group experiences,group expression,and group endeavors.Therefore the‘dark night of the soul’–which is normally experienced at the individual level–is in need of being experienced as a collective group endeavor for the sake of all humanity.
新的水瓶座時代是一個集體體驗、集體表達和集體努力的時代。因此,“靈魂的黑暗之夜”——通常在個人層面經歷——需要作為一個集體的努力來經歷,為了全人類的利益。
Humanity cannot move on in its ascension without going through this experience collectively.You as an individual soul–at whatever level of evolution you may be–are aiding all of Earth’s humanity(who so choose)to achieve success with the ascension process…and for collective Humanity to ascend.
如果沒有集體經歷這一體驗,人類就不能在提升中繼續前進。你作為一個個體靈魂——無論你處於何種進化水平——正在幫助地球上的所有人類(他們選擇了這樣做)在提升過程中獲得成功......並幫助集體人類提升。
We believe a poem written by our channel can best express about‘the dark night of the soul’,which we are including in this channeling from us.We hope it will be as inspiringly meaningful to you as it was to us.
我們相信我們的通道所寫的一首詩可以最好地表達‘靈魂的黑夜’,我們把它包括在這通靈中。我們希望它對你們和對我們一樣有啟發性的意義。
The Dark Night of the Soul
靈魂的黑夜
When recently caught in
the grip of a Dark Night
of the Soul...
當最近陷入靈魂的黑暗之夜時.....。
it felt as though I was
being flung throughout
the darkest void of space
我感覺自己好像被拋向了最黑暗的空間
with no sense of meaning…
relatedness…connection…
grounding…purpose…
沒有意義,沒有聯繫,沒有聯繫,沒有腳踏實地,沒有目的。
only emptiness and void!
只有空虛和虛無!
And then…just as suddenly
as the dark night took charge
of all that life had ever been
然後......就像黑夜突然控制了所有生命一樣
so did the sun break through
太陽也破土而出了
—and with deep weeping of
unending joy from the soul,
伴隨著靈魂深處無盡歡樂的哭泣,
daybreak–with a shift of life
into a totally new view and
awareness of‘all that is’–
黎明——將生活轉變為一種全新的視角,並意識到“一切都是”——
flooded my soul and
my whole being with
a peek into a new reality
讓我的靈魂和整個生命,充滿了對新現實的窺視
…a reality of a new world
of joy…peace…light
…and love unending!
...一個充滿歡樂...和平...光明...和永恆的愛的新世界的現實!
We must indeed go through
a Dark Night of the Soul
before we can experience
the Dawn of a New Day!
我們必須經歷靈魂的黑夜,才能體驗新一天的黎明!
謝謝收聽!感恩祝福!
原文:https://www.pfcchina.org/xinrenyuedu/49115.html
沒有留言:
張貼留言
♡歡迎光臨,在這邊留言或心裡想說什麼都可以哦♡已啟用留言管理。所有留言都必須經過網誌作者核准。