關於:健康就是讓你處於平靜狀態的感受
傳導作者:John Smallman
譯者:lightwork129,於2012年11月7日
#JohnSmallman #lightwork129
《健康就是讓你處於平靜狀態的感受》
Wellness is to envelop you all. Wellness is the state in which you feel at peace, satisfied, composed, alert; not anxiously wondering about some 3D issue in your personal life or that of humanity.
你們都被健康包圍了。健康就是讓你處於平靜,滿意,安祥(安寧),警覺的感受;不必為你們私生活中那些三維度的問題感到憂慮與懷疑或者是為所謂的人類行為而擔心。
It is the state that you seek and encourage to enfold you when you pray or meditate, and in which you surrender all your fears and worries to your Father through the Holy Spirit.
你尋求的只是一種狀態而且當你在祈禱或冥想時會促進你進入這樣的狀態,你們的父親透過聖靈的力量讓你們所有的恐懼得到釋放。
It activates very well indeed when you stop trying to reason out whether or not you are getting there, or achieving a proper meditative pose or humble intent. Using your reason to assess how well or how badly you are doing is a refusal to surrender into the moment and encourages further anxiety.
當你還在推論你是否已取得成功時或者是研究適合的冥想姿勢時又或是出現細微意圖時、它都已經被很好的啟動了。
用你們的推論去評論好與壞、此刻你這樣做只是在拒絕(抗拒)並且進一步地促進了焦慮。
Trust that you are in your Father’s Presence – that being your intent – and know that therefore you are there. Your sense of it may be weak or non-existent, but your intent means that you are where you intend to be: at peace in God’s Presence.
你在你們父親面前要展現出信任---這才是你的意圖---要知道此刻你就在那裏。你們的感覺可能很弱或者是完全無感,但是你們的意圖意味著你已經在那裏了、你已經準備好了;處於平靜祥和之中、與神同在。
So do not let the distractions that pour through your mind disturb you. Your intent guarantees your success because God always honors that intent. The veils of the illusion can seem almost impenetrable, but you are never alone, unnoticed, or unloved — because you are your Father’s dearly cherished children. Trust in Him as He trusts in you; you know it makes sense.
所以千萬不要分心、不要讓你們的大腦打擾到你。你們的意圖保證了你們的成功、因為造物主一直很尊重意圖。幻覺的面紗似乎是無法穿透的,但是你絕不孤單,沒有被忽視,或不被愛(失寵)---因為你是你們父親最珍愛的孩子。像他信任你一樣地信任他;你知道它的意義。
Whenever you pray or meditate you are heard, every single time. Frequently your anxious demeanor occupies your awareness: “Is there really a God? Even if there is, why would He listen to me? Anyway, He has far more important issues to attend to” — a never-ending stream of anxieties – and your mind fills to overflowing with distractions. Just let go! Surrender to His infinite Love for you, and accept that He hears you.
無論你是在祈禱或冥想、每一次你都會聽到,你們的意識經常會被你們的焦慮所佔據:“真的有上帝(造物主)嗎?如果有,他為什麼要聽我的?總之,他應該有更重要的問題要處理吧”---這就是一個永無休止的焦慮---你們的腦袋裏充滿了分心,隨它去吧!屈服於他給你的無限的愛,並且接受他正在聆聽著你。
You are, each and every one of you, on your spiritual path and precisely at the point that is appropriate for you in this moment. And you are moving undeviatingly forwards towards your inevitable awakening. There is only Reality; the illusion is unreal and therefore there is no option but that you awaken. You can still choose to delay that sublime moment, but to do so only imposes further suffering on you, so why would you? Do not fear to awaken into God’s Presence because you believe yourselves unworthy of Him. God created you, and nothing He creates could possibly be unworthy of Him.
你是,你們每一個人,都處在你們的靈性道路上、正是因為這一點、此刻(當下)才是最適合你的。你正堅定不移地朝向你們不可避免的覺醒。這就是唯一的現實;幻覺並不真實、因此除了你的覺醒沒有其他的選擇。你仍然可以選擇推遲那個崇高的時刻,但這樣做只會在你身上強加更多的苦難,那麼你為什麼還要這樣做呢?不要害怕覺醒、與神同在、因為你相信你們自己而不相信他,神創造了你,對他來說所創造的一切都有其意義。
It is your culturally ingrained feeling of unworthiness, which comes originally from your decision to separate yourselves from Reality and withdraw into your illusory environment of pain and suffering, that encourages, in fact demands, that you compete with one another to prove yourself the best — and thus overcome that sense of unworthiness. A sense of unworthiness is a heavy burden to carry and you attempt to lighten that load through judgment and condemnation of others.
這只是你們文化當中根深蒂固的無價值觀念,它是你們離開現實後你們作出的最初決定、離開你們受苦受難的幻覺環境,鼓勵那些,實際上是要求,你們用相互競爭來證明你自己才是最棒的---因此要克服這樣無價值的觀念。無價值的觀念是一種沉重的負擔並且你正試圖減少批判和譴責別人的情況。
It does not work because deep within yourselves that feeling is firmly secured by your conviction that you have offended God, and many religions have made a sense of unworthiness a virtue to which they encourage you to cling. So, to escape from the pain that this belief causes you, you compete with one another for the approval of some human authority figure – a parent, older brother, older sister, teacher, clergyman, spouse, boss, president, king, pope – who is just another one of God’s beloved children, just like you.
它並不工作、因為在你們內心深處受到這股信念的堅定保護、你已經冒犯了造物主,許多宗教都存在著一種無價值的觀念、它鼓勵你去堅持。所以,這種信念使你逃避痛苦,你們互相競爭的觀念被一些人類權威人物所推崇---例如父母,哥哥,姐姐,教師,牧師,配偶,老闆,總統,國王,教皇---他們也只是神(造物主)的另一個心愛的孩子,就和你一樣。
Meditation and prayer can take you to the depth of your being where you can uncover the awareness that you are a child of God — and, therefore, utterly worthy of Him and of His Love for you. There is nothing that you have to prove; there is no sacrifice that you need make; no obeisance that you owe. Because you are a divine being, at one with God, your ever-loving Father, eternally. Some of you have uncovered this incontestable truth within yourselves and it has brought you untold joy.
冥想和禱告可以帶你進入你們的內心深處、在那裏你可以揭開(顯露)意識、因為你是神之子---因此,你完全值得擁有他對你的愛,這並沒有什麼需要你去證明;你不需要做出什麼犧牲;你也不欠缺尊敬。因為你是與神合一的神聖生命,你永遠愛著你們的父親。你們中一些人已經發現了這一點、這是你們內在毋庸置疑的事實而且它還給你帶來了數不清的歡樂。
When you awaken from the illusion the truth of this will shine forth for you like a brilliant point of focus confirming the wonder of your glorious relationship with your Father. Even now, you all know this truth. It is just that because of the ingrained fears and doubts that the illusion supports, you have been in denial in order not to recognize your eternal divine connection.
當你從幻覺中覺醒時、真相將會如同一個確信無疑的閃耀光點、你們與你們父親的關係將是奇妙而光榮的。直到如今,你們都知道這個真相。幻覺不過是由根深蒂固的恐懼和懷疑所支撐著,你一直在否認、所以才沒有認出你們永恆而神聖的關係。
Reality conflicts with your outmoded and ingrained beliefs about yourselves, but because they are familiar you stick with them. Your ingrained sense of human identity fears change and is reluctant to allow, let alone encourage you to set yourselves free to know God. When you awaken, those last doubts and fears will be gone.
現實與你們自身老舊的信仰相衝突,除此以外你堅持它只是因為它對你來說很熟悉。你們根深蒂固的人類身份的觀念害怕改變、不願意改變,更不用說讓你們自己自由的去瞭解造物主。當你覺醒時,這些懷疑和恐懼就會消失。
Until then, keep reminding yourselves that they are without foundation and that you are beings of perfection, shortly to recognize yourselves as who you truly are.
直到那一刻,不斷地提醒你們自己、它是沒有根據的而且你是完美的生命,很快你就會意識到你們正真所是。
With love, as always, Saul.
一如既往的伴隨著愛,索爾。
原文:http://wp.me/pwoMa-pt
通靈:John Smallman
翻譯:lightwork129
謝謝收聽!感恩祝福!