大角星信息:
關於:個人完滿與神聖關係
傳導作者:Marilyn Raffaele
譯者:Amber,於2021年3月1日
FEBRUARY 28,2021
Dear readers, welcome to our message that is intended to bring hope and encouragement as well as information into everyone's increasingly deepening soul journey.
尊敬的讀者,歡迎你來到我們的信息中,該信息旨在為每個人日益加深的心靈之旅帶來希望和鼓勵以及信息。
All is proceeding according to plan. Never fear that the Divine plan can be manipulated or stopped by those who wish to do so for there is only One Power and that power is not effected by three dimensional conditioned activities.
一切都按計劃進行。永遠不要擔心那些願意這樣做的人會操縱或制止神聖的計劃,因為只有一種權力,而這種權力不會受到有條件的三維活動的影響。
These are times of tremendous change in which much that the world is accustomed to will not return in its previous form. Those waiting for everything to once again be exactly as it was will be disappointed. As the collective spiritually evolves through the presence of increasingly more high frequency Light on earth, material expressions in all facets of life will begin to reflect this.
在當今巨大的變革時代,世界習慣的許多事物將不會以以前的形式回歸。那些等待一切再次恢復原狀的人會感到失望。隨著地球上越來越多的高頻光的存在,集體精神發展,生活各個方面的物質表達將開始反映這一點。
The true essence of everything you see as material is in fact spiritual, but the spiritual reality is seen in the dense energy of the third dimension as material. How it is interpreted depends upon the personal and collective consciousness doing the interpreting which at this time is quickly changing.
你視為物質的一切事物的真正本質實際上是精神的,但精神現實在三維的密集能量中被視為物質。解釋的方式取決於個人和集體的意識在進行這種解釋,而這種解釋正在迅速改變。
Ideas, inventions, and practices in law, medicine, and religion etc. as you have come to know them are based in beliefs of duality and separation. The foundation of many of these things will begin to crumble as people see them from new and higher levels. However, since the underlying idea of them is spiritual, their true essence remains intact, only their old form changes. New and higher forms that reflect earth's evolving spiritual awareness will soon begin to manifest.
如你所知,法律,醫學和宗教等方面的思想,發明和實踐都基於對偶和分離的信念。隨著人們從新的更高層次上看到它們,其中許多事物的基礎將開始崩潰。但是,由於它們的基本思想是精神的,因此它們的真實本質保持不變,只是它們的舊形式發生了變化。反映地球進化的精神意識的新形式和更高形式將很快開始顯現。
Higher forms of many ideas were given to earth long ago, but have been held back and kept secret from the majority by those who would keep mankind in bondage to control. As ideas like free energy become universally known, life for all will be easier.
許多思想的高級形式早在很久以前就被提出來了,但由於那些將人類束縛於控制之中的人們而受到阻礙,並在大多數人中保持秘密。隨著諸如自由能之類的觀念廣為人知,全民生活將變得更加容易。
We wish to once again speak about love for even though we have often spoken about the absolute truth of love being the interconnecting energy between individuals within the ONE, we have not spoken of love as it is most commonly interpreted in the third dimension. Many struggle with how to translate the reality of love into daily life especially with regard to relationships.
我們希望再次談論愛,儘管我們經常談論愛的絕對真理是一個人內各個人之間相互聯繫的能量,但我們沒有談論愛情,因為愛情在第三維度中是最常見的解釋。許多人都在努力將愛情的現實轉化為日常生活,特別是在人際關係方面。
There are three hurtles that all meet on their journey out of three dimensional state of consciousness. They are; 1. Relationships, 2. Money, 3. Power
These three facets of life on earth are solidly ingrained in the consciousness of the majority through having lived many lifetimes in which they represented the power that ruled over everyone's life and their ability to make personal choices.
在他們的旅程中,有三個傷害全都來自於三維意識狀態。他們是; 1.關係,2.金錢,3.力量
地球上的這三個方面通過生活了許多世代,在大多數人的意識中根深蒂固,他們代表著統治著每個人生命的力量以及他們做出個人選擇的能力。
Romantic love is an area that continues to confuse many. Sexual attraction to a stranger or to someone who rejects you, the inability to let go of old relationships, and the need to continually seek for a partner all serve to create confusion and psychological pain. The bottom line of which is the belief that one cannot be happy without a partner.
浪漫愛情是一個繼續困擾著許多人的領域。對陌生人或拒絕你的人的性吸引力,無法擺脫舊的關係以及不斷尋求伴侶的需求都會造成混亂和心理上的痛苦。最重要的是,相信沒有伴侶就無法幸福。
Romance in its three dimensional sense is an concept that arose out of the belief in separation. It has been colored and promoted by society as being a goal necessary for happiness. You have been taught that you are half of a couple and that until you find your other half, your soul mate, the perfect partner, you will be unhappy and incomplete.
從其三維意義上講,浪漫是一個源於對分離的信念的概念。它已被社會所著色和推廣,作為幸福所必需的目標。有人告訴你,你是一對夫妻的一半,直到找到另一半,你的靈魂伴侶,完美的伴侶,你才不會感到不快樂和殘缺。
Books, film, TV shows, retail, and media in general continue to promote the idea that once a person finds "Mr or Mrs. Right" they will finally feel whole and complete. The world in general continues to buy into these concepts, spending a great deal of time searching, seeking, and game playing unaware that what they seek is already present within them
一般而言,書籍,電影,電視節目,零售和媒體會繼續推廣這樣的觀念,即一個人找到“正確的先生或太太”後,他們最終會感到完整和完整。總體而言,整個世界仍在繼續接受這些概念,花費大量時間進行搜索,尋找和玩遊戲,卻沒有意識到他們所尋找的東西已經存在於其中。
Needing to find one's "other half" in reality is a spiritual truth but not in the three dimensional sense. Everyone has a perfect "other half" but it lies within. Women already possess the masculine they seek just as men already possess the feminine that they seek but both seek it outside of themselves.
需要在現實中找到自己的“另一半”是一種精神真理,而不是三維意義上的真理。每個人都有一個完美的“另一半”,但它位於其中。女人已經擁有了自己想要的陽剛之氣,就像男人已經擁有了自己想要的陽剛之氣一樣,但是她們都在自己的外表尋求陽剛之氣。
Everyone is already whole and compete by virtue of their oneness with Source. If a person chooses to share their wholeness with another that is their free will choice, but it is never a need.
每個人都已經是完整的,並且憑藉與本源的統一性而競爭。如果一個人選擇與另一個人分享自己的整體性,那是他們的自由意志選擇,但這絕不是必需的。
Believing that one is half of a couple creates a sense of loneliness that prompts many to spend time and effort searching on the computer or phone, frequenting social places, joining groups, and doing activities in the hope of finding the one special person who will make them feel whole and complete according to their personal concepts of happiness.
相信一對夫婦中的一半會產生一種孤獨感,促使許多人花時間和精力在計算機或電話上搜索,經常去社交場所,加入團體並進行活動,以期希望找到一個能使自己變得特別的人。他們根據自己的幸福概念感到完整和完整。
Even when Mr. or Mrs. Right is found, there remains that sense of loneliness because the empty spot within is the Soul's yearning to be recognized and integrated into a state of consciousness that knows it is Source.
即使找"對的先生"或"對的太太",也仍然會感到孤獨,因為其中的空白是靈魂的嚮往,渴望被認識並融入到知道它是源頭的意識狀態中。
Many of you have already released these old concepts and have come into your personal power. Those who have not must release false ideas about relationship if they are to evolve into a consciousness of spiritual wholeness and completeness that will then manifest outwardly as that which represents wholeness and completeness to them.
你們中的許多人已經釋放這些舊概念,並發揮了自己的個人力量。那些沒有釋放的人,要想發展為屬靈完整性和完整性的意識,就必須對外表露為對他們的完整性和完整性的表述,否則就必須釋放關於關係的錯誤觀念。
Completeness and wholeness for one may mean remaining single but for another wholeness and completeness may mean partnership. If so their consciousness will draw to them (alignment) the right partner without a lot of manipulation, thought, and concern. Consciousness is always expressing itself. What do I hold in my consciousness?
一個人的完整性和完整性可能意味著保持單身,而另一個人的完整性和完整性可能意味著夥伴關係。如果是這樣,他們的意識將吸引他們(結盟)正確的伴侶,而無需太多的操縱,思考和關注。意識總是在表達自己。我的意識中掌握著什麼?
Those unaware of who and what they really are will continue seeking completeness from outside of themselves through three dimensional tools but will never find it even when their goals are attained because three dimensional concepts are temporary having nothing but belief to support them. Divine wholeness and completeness is infinite, forever, and never changes or ceases.
那些不知道誰和他們真正是誰的人將繼續通過三維工具從自身外部尋求完整性,但即使達到他們的目標也永遠找不到,因為三維概念是暫時的,只有信念來支持它們。神的完整性和完整性是無限的,永遠的,永遠不會改變或停止。
The belief and promotion of sexual attraction as being love has created more heartbreak among the majority than can be counted. It also sells tickets, promotes films, and keeps a lot of businesses going but the world is ready to move beyond these narrow concepts.
對性吸引力的信仰和促進是愛,在大多數人中造成了更多的傷心欲絕。它還出售門票,宣傳電影,並保持許多業務開展,但是世界已經準備好超越這些狹隘的概念。
When sex becomes simply a route for self pleasure without regard for the other person it becomes a three dimensional activity devoid of love and can cause a person to become stuck and addicted to old energy patterns. It also results in energetic cords being created between those involved.
當性成為簡單的享樂途徑而不顧他人時,它就成為缺乏愛的三維活動,並可能導致一個人陷入並沉迷於舊的能量模式。這也導致在相關人員之間產生了能量線。
Sex, attraction, and the desire to be with another are facets of love but can simply be energetic alignment. There could be a past life connection, or perhaps one person aligns with another's concept of the perfect partner. Perhaps the other (stranger or friend) holds similar beliefs (alignment) as you. Energetic alignment is not love although it can lead to love and is necessary for a solid partnership.
性,吸引力和與他人相處的渴望是愛的各個方面,但可以簡單地成為充滿活力的結盟。可能存在與前世的聯繫,或者一個人與另一個人的完美伴侶的概念保持一致。也許另一個(陌生人或朋友)持有與您相似的信念(結盟)。精力充沛的結盟不是愛,儘管它可以帶來愛,並且對於牢固的伙伴關係是必要的。
Sexual encounters are often considered to be simply a pleasant release for those involved. However as with all things, it has a deeper reality. Its true spiritual essence is the joining of the masculine and feminine energies into a powerful ONEness from which a new and evolved consciousness is born.
對性交者而言,性行為通常被認為是一種輕鬆的釋放。但是,與所有事物一樣,它具有更深刻的現實。它真正的精神實質是將男性和女性能量結合成強大的一體性,並由此產生新的進化意識。
Those who know the spiritual truth about themselves and their partner bring love and respect to their sexual relationship allowing it to become a spiritual experience rather than just a physical release. Relationships both homosexual and heterosexual entered into at this level of awareness have the potential to lift both into higher awareness. This truth was studied and taught in many of the ancient sacred schools of learning.
那些了解自己和伴侶的屬靈真理的人會為他們的性關係帶來愛和尊重,使之成為一種屬靈的體驗,而不僅僅是身體上的釋放。在這種意識水平上建立的同性戀和異性戀關係都有可能將兩者提升為更高的意識。在許多古老的神聖學派中都研究和教導了這個真理。
Religions have taught that sex is bad and should avoided under pain of sin and damnation until a commitment is made and then it is only for the purpose of creating children. These false and limiting concepts have permeated collective thinking and made natural, healthy, and pleasurable human sexuality into a source of shame, guilt, and fear.
宗教教導說,性行為是有害的,在罪惡和詛咒的痛苦中應避免性行為,直到做出承諾,然後才是為了生育孩子。這些錯誤和局限性的概念已滲透到集體思維中,並使自然,健康和令人愉悅的人類性行為成為羞恥,內和恐懼的根源。
As individuals spiritually evolve, their concepts of romance also evolve. Many relationships that came about through three dimensional concepts of romance and love are either beginning to dissolve or are having problems, leaving both partners wondering what happened to a once happy relationship.
隨著個人精神上的發展,他們的浪漫觀念也隨之發展。通過浪漫和愛情的三個維度概念建立的許多關係要么開始瓦解,要么出現問題,讓雙方都想知道曾經幸福的關係發生了什麼。
The choice to stay or leave a relationship must be a personal choice, one made from a level of love that and considers the good of all involved. However this never means sacrificing individuality or surrendering personal power to another simply to maintain something that no longer exists or to satisfy the desires and wants of some other person, group, family, or friend. Always trust your intuition in these matters.
保持或離開一段關係的選擇必須是一種個人選擇,這種選擇是從某種程度的愛中做出的,並且要考慮到所有參與方的利益。但是,這絕不意味著要犧牲個性或將個人權力交與他人,以僅僅維持不再存在的東西或滿足其他人,團體,家庭或朋友的慾望。在這些事情上,請務必相信你的直覺。
Relationships of all kinds are and will continue to change because the collective consciousness is shifting into new and higher levels. The inner is always reflected in the outer which means that when one partner spiritually shifts to a new level and the other does not, the energetic alignment they started with no longer exists in its previous form.
由於集體意識正在轉移到新的更高層次,各種關係正在並且將繼續發生變化。內在總是反映在外在,這意味著當一個伴侶在精神上轉移到一個新的高度、而另一個伴侶沒有精神轉移時,他們開始時充滿活力的結盟就不再以其先前的形式存在。
This does not always mean that a relationship must end. If harmony and love are present even when beliefs differ it often means that the alignment has remained intact. Often one of the partners has done the work in a previous lifetime and there is no need to be actively engaged in it now.
這並不總是意味著一段關係必須結束。如果即使信念不同,和諧與愛也會存在,這通常意味著雙方之間的關係保持不變。通常,其中一個合作夥伴是前輩從事這項工作的,因此現在無需積極參與其中。
True relationships are two individuals both aware of their innate completeness, standing together by choice not need, looking in the same direction.
真正的人際關係是兩個人都意識到自己的先天完整性,不需要選擇就站在一起,朝著同一方向看。
Partnership with a certain person is often part of a person's pre-birth plan as being necessary for the completion of some unfinished business from another lifetime. This is why it frequently happens that one or both partners question why they came together in the first place.
與某人的伙伴關係通常是一個人的產前計劃的一部分,因為這對於完成另一生前未完成的業務是必不可少的。這就是為什麼經常發生一個或兩個合夥人質疑他們為什麼首先在一起的問題。
Once a person attains a consciousness of their Divine Completeness, partnerships become less desirable and sought after because the person no longer feels the intense desire or need for partnership. They feel complete.
一旦一個人意識到自己的神聖完整性,夥伴關係就不再那麼可取和受到追捧,因為該人不再感到對夥伴關係的強烈渴望或需要。他們感到完整。
Send light to the world, to those suffering, and to all so called "enemies". Visualize light within everyone you see or think about. For some you may see just a pin point of light and for others a large brightness but always remember that all hold Divine Light even if it is hidden behind shadows of false concepts and beliefs. This is why you came to earth at this time.
向世界,向苦難的人們以及所有所謂的“敵人”發光。可視化您看到或考慮的每個人內的光線。對於某些人來說,你可能只會看到一點點的光,而對於另一些人來說,則可能會看到很大的亮度,但請始終記住,即使它隱藏在錯誤的概念和信念的陰影中,也都擁有神聖的光芒。這就是為什麼你這次來到人世間。
Light always extinguishes shadows because shadows have no substance. Shadows are simply the absence of light, appearances formed of duality and separation having no Divine energy of their own to sustain and maintain them.
光總是會熄滅陰影,因為陰影沒有任何實質。陰影只是沒有光,由雙重性和分離形成的外觀沒有自己的神聖能量來維持和維持它們。
The secret of personal and global ascension is to stop feeding illusions and allow Reality manifest.
個人和全球揚昇的秘訣是停止提供幻想,讓現實得以體現。
We are the Arcturian Group 2/28/21
我們是大角星群體
原文:https://hahamelon.pixnet.net/blog/post/120983104
沒有留言:
張貼留言
♡歡迎光臨,在這邊留言或心裡想說什麼都可以哦♡已啟用留言管理。所有留言都必須經過網誌作者核准。