點我觀看暫助商連結

【天使】《1》多樣性;《2》與愛連接;《3》沒有愛的行為是無意義的(近期信息會集中收錄放在一起喔)

20200930:有些近期信息會集中收錄放在一起喔
【天使】傳導:Ann Albers 譯者:Nick Chan
《1》.多樣性 (20200913)
《2》.與愛連接 (20200920)
《3》.沒有愛的行為是無意義的 (20200928)
#AnnAlbers #NickChan

2020年9月30日.天使信息;
《1》.關於:多樣性 .
傳導:Ann Albers.
譯者:Nick Chan.

My dear friends, we love you so very much,
我親愛的朋友們,我們非常地愛你

There are worlds upon worlds in both your 3D reality and beyond. There are entire communities of diverse individuals all within a mere half inch of your pinky finger – communities of skin cells, bone cells, blood cells, capillaries, cuticles, hormones, neurons, and so much more! There are a myriad of diverse communities within a square foot in your yard – leaves, soil, bacteria, bugs, molds, water, roots, etc. Likewise there are nations in your gut. Without exception, each of these natural communities is designed to follow its direction from the Source and exist in harmony and balance with the diversity of life around it.
在你們的3D現實以及之上,有著世界之上的世界。在你小拇指半英吋大小的區域內有著各種個體組成的整個群體---皮膚細胞、骨骼細胞、血液細胞、毛細血管、角質層、荷爾蒙、神經細胞等等。在你院子的一平方英呎範圍內有著無數的多樣性群體---樹葉、土壤、細菌、蟲子、黴菌、水、根等等。同樣,在你的內臟器官中有著國度。無一例外,每一個自然群體都被設計成跟隨來自源頭的方向,與其周圍的多樣性處於和諧與平衡

Humans were designed this way too.
人類也被設計成如此

Problems arise when you forget that your diversity is your strength. Your diversity causes you to grow and expand. Your diversity, if harnessed with love, can make the human race exponentially more capable of solving its problems. Your diversity guides you to examine your own personal point of view and find your natural place in the ecosystem of the human race. You signed up for diversity when you came to this earth. The One became many to explore all that it could become, and you are part of that One, while also being completely unique. You are all precious cells in the body of the earth, and in the Body of the Divine.
當你忘記你的多樣性是你的力量,問題就會出現。你的多樣性會導致你成長和擴張。你的多樣性,如果伴隨著愛被利用,可以使人類輕鬆解決自己的問題。你的多樣性指引你去檢查自己的觀點,找到你在人類生態系統中的自然位置。當你來到地球,你同意接洽多樣性。一成為眾多去探索它可以成為的一切,你是那個一的一部分,同時也是完全獨特的。你們都是地球身體,神身體中的寶貴細胞

Knowing this, it makes no sense to insist that anyone else must think or act the way you do. Knowing this, it is equally absurd to expect yourself to be the same as everyone else. It is instead, of great value to your soul, to use the diversity as a way of exploring your preferences, much as you would if you were sampling food at a buffet. “I like this. I don’t like that.” At a buffet you would not insist that the host remove all food you don’t like. You wouldn’t judge it or cast aspersions upon it! You would leave it there for others to enjoy, and simply, without drama, partake of the food you do enjoy. You might try something new and discover you like it, or try something new and discover you don’t.
知曉,去堅持任何人必須和你一樣思考或行為是沒有意義的。知曉,去期望自己變得和其他人一樣也是荒謬的。去把多樣性用作探索你偏好的一個方式對你的靈魂來說具有巨大的價值,就好像你在自助餐取餐“我喜歡這個。我不喜歡那個。”在自助餐你不會要老闆把你不喜歡的東西全部拿走。你不會評判它或中傷它。你會把它留給其他人去享用,沒有戲劇,只是拾取你喜歡的食物。你可能會嘗試新的東西並發現你喜歡它,或者嘗試了後發現你不喜歡

In any case, you are striving to discover and uncover what makes you You. What makes you unique? What makes you special? Do you dip your pickles in peanut butter? Most of you will cringe when we say that, but a few of you are curious to try it. Sweet and sour and salty works for some and not for others.
在任何情況中,你在努力去發現和揭示什麼讓你舒坦。什麼讓你獨特?什麼讓你特殊?你喜歡泡菜蘸花生醬嗎?大多數人會退縮,但少數人會想要試一試。甜甜的,鹹鹹的,酸酸的,一些人喜歡,一些人不喜歡

You only seek sameness, because you fear that the differences can encroach upon, or threaten, your own personal reality. This is a false premise. You and you alone decide upon your vibration and your vibration dictates what part of the “buffet of human experience” you will experience.
你只尋求千篇一律,因為你害怕差異會侵佔或威脅到你個人的現實。這是一個虛假的假設。你,唯獨你,決定自己的振動,而你的振動決定你會體驗“人類體驗自助餐”的哪一部分

So rather than fearing those who do not think the way you do; rather than fearing one political candidate or the other; rather than fearing those who have radical beliefs or those who are intensely conservative; rather than fearing anything different than your own way of being, remind yourself, “I AM One with I AM.” “I AM One with the love that lives in all things and all beings. I AM through my choices, my thoughts, and my actions emitting a vibration that will draw elements of this vast buffet of life to me that match my vibration.”
所以與其害怕那些不跟你一樣思考的人。與其害怕某個正治候選人。與其害怕那些激進的人或者高度保守的人。與其害怕任何與你存在的方式不同的東西,提醒自己“我與我合一”。“我與活在一切事物、所有存在中的愛合一。我通過我的選擇、我的想法、我的行為散發出一個會把這個廣闊的生活自助餐元素吸引給我(匹配我的振動)的振動”

If you focus angrily on those who you think can hurt you, you’ll find yourself drawing forth more and more of those whom you fear and dislike. If you focus lovingly on those whom you would like to empower you will likewise be drawn to those of like mind and heart. The healthy cells in your body, in all their diversity, do not war with one another. They do not fear one another. Instead they find their “communities of like mind” and co-exist in harmonious and balanced reality.
如果你憤怒地專注於你認為會傷害你的人,你會發現自己越來越多把那些你害怕和不喜歡的人吸引過來。如果你有愛地專注於那些你想要授權的人,你會吸引那些志同道合的人。你身體中的健康細胞,在它們的多樣性中,不會與彼此發動戰爭。它們不會害怕彼此。而是發現它們“志同道合的群體”並在和諧與平衡的現實中共存

The chicken on the buffet does not despise or judge the desserts although these two items would rarely be seen mixed in together on the same plate!
自助餐上的雞不會輕視或評判甜點,儘管兩個物品很少看到混合在一起

Mind your own vibration dear friends. Focus upon that which you wish to empower. If you don’t want to be in the storms, imagine and focus upon peaceful and calm weather. Then, even if a storm should come, it will dissipate or you will be guided safely out of its path.
管好你自己的振動,親愛的朋友們。專注於你希望授權的。如果你不想要處於風暴中,想像並專注於平靜的天氣。然後,即使風暴來了,它會消散或者你會安全地被指引離開它的路徑

If you want one political party or the other, focus on that which love about your party or candidate. Better yet, focus on the which you would love to see in the world. If you enter into a political discussion with another speak about what you love – not about what you hate. So many of you know what you don’t like, but do you know what you do? Use the contrast to figure that out. Then, even if another starts speaking angrily or with hate, you can shift the conversation. “Tell me what you love about your candidate or party.” Listen with respect even if you disagree. Strive to learn about others’perspectives, rather than simply defending your own. In doing so you’ll stay connected to your ever-loving soul, and you’ll find greater love and compassion for others. You are happiest when you are being your most loving self. You feel most like the real you at those times.
如果你想要某個正黨,專注於你喜歡的正黨或候選人。更好的是,專注於你喜歡在世上看到的正黨。如果你進入一個正治討論,與另一個人述說你喜歡的---而不是你討厭的。非常多的人知道自己不喜歡什麼,但你知道你做了什麼嗎?使用對比去弄清楚。然後,即使另一個人開始憤怒或仇恨地說話,你可以轉變談話。“告訴我你喜歡你的候選人或正黨的哪些方面”。伴隨著尊重聆聽,即使你不同意。努力瞭解他人的觀點,而不只是捍衛自己的觀點。如此你會與你永遠有愛的靈魂保持連接,你會對他人持有更大的愛和同情心。當你成為最有愛的自我,你會最快樂。你會感到最真實的自己

Dear ones your world is at boiling point due to the false premise that sameness is necessary. So many are insisting their way is the right way, and it is… for them! Your way is the right way for you. If everyone were to focus on what they love about what they love, and about who they love, the best of the human race would emerge. Mother Nature would not have to release your pressures in such a violent way. Opposing parties could learn from each other and bring their strengths together. The diverse races would band together in creative “think tanks” to draw from their strengths.
親愛的,你們的世界正處於沸點,出於千篇一律是必要的虛假假設。非常多的人堅持自己的道路是正確的道路,這是對他們來說的!你的道路對你來說是正確的。如果每個人專注於他們的喜愛之物,他們喜愛的人,最好的人類種族會出現。大自然就不需要在暴力的方式中釋放你們的壓力。反對派可以向彼此學習,把他們的長處放到一起。多樣性的種族會聯合起來,在富有創造性的“智囊團”中提取他們的長處

The reality of “live and let live” is not yet real for many upon your earth who remain chained by their own fear or hatred to that which they fear and hate.
“和平共存”的現實還未對許多被自己的恐懼或仇恨束縛的人成真

Nonetheless, you can find freedom! You can examine the diversity, learn from the contrasts, and decide who you wish to be. You can choose to love yourself and your perspectives without hating or fearing those who disagree. You can choose to love even if others hate. You can have faith even when others fear. You can be the light and the love and the truth and the way for a greater reality which is indeed being born upon your planet amidst the chaos.
不管怎樣,你可以找到自由!你可以檢查多樣性,從對比中學習並決定你希望成為誰。你可以選擇愛自己,你的觀點可以不去仇恨或害怕那些不同意你的人。你可以選擇去愛,即使他人在恨。你可以擁有信心,即使當他人在恐懼。你可以成為光與愛、真理和道路,一個更大的現實確實正在混亂之中在地球上誕生

Without exception, no one can encroach upon your vibrational reality unless you allow them, and it is always your vibration that dictates what you allow or attract into your own personal experience of life.
無一例外,沒人可以侵犯你的振動現實,除非你允許,總是你的振動決定了你允許或吸引什麼到你的個人生活體驗中

You were never meant to be the same. You were never meant to think the same, behave the same, act the same, vote the same, cook the same, eat the same, learn and grow the same. You were not meant to look the same way, interact with one another the same way, or speak the same way. You were meant only to love as you embody the vast diversity of the One, to live and let live; to find the differences that can be used for mutual benefit, and to walk away from those who don’t.
你們從不應該是千篇一律的。你們從不應該思想都一樣,行為都一樣,投票都一樣,做飯都一樣,吃的都一樣,學習的都一樣,成長都一樣。你們從不應該看上去都一樣,在相同的方式中與別人交互,或者一樣說話。你們只應該去愛,隨著你體驗一的廣闊多樣性,去和平共存。去找到可以用於互惠互利的差異,遠離那些不能的

We need you dear ones. We need your love. Your earth is shaken, stirred, and swirling, and yet your hearts can be centered in knowing who you are, what you love, and how you want to live, without any fear whatsoever that another can take this away. Vibrationally, you are, and always have been free, no matter who agrees or not.
我們需要你,親愛的。我們需要你的愛。地球在搖擺、攪拌、旋轉,但你的心可以居中於對你所是、你所愛、你想要如何生活的知曉,而不害怕另一個人會拿走它們。振動上,你總是自由的,無論誰同不同意

God Bless You! We love you so very much.— The Angels
上帝保佑你!我們非常地愛你。---天使.
謝謝收聽!感恩祝福!

2020年9月30日.天使信息;
《2》.關於:與愛連接 .
傳導:Ann Albers.
譯者:Nick Chan.

My dear friends, we love you so very much,
我親愛的朋友們,我們非常地愛你

Be kind to yourselves. There is only so much you can control in your external reality by using external means. You can’t control the behavior of others, even if you’re trying to help them choose a happier life. You can’t control the outcome of elections, although your vote certainly counts. You can’t stop a hurricane by standing with arms wide open, nor put out a wildfire with a garden hose.
對自己友善。通過使用外在的方法,你只能掌控外在現實中的那麼一點東西。你無法控制別人的行為,即使你是在試圖幫助他們選擇一個更快樂的人生。你無法掌控選舉的結果,儘管你的投票是有效的。你無法張開雙臂阻止一場風暴,也無法用水管撲滅野火

It is easy to feel that your efforts to create a better world are futile in the face of such “large” conditions, but just as a healthy body depends on the health of each of its individual cells, so too a healthy human race, and a calm, peaceful, harmonious world depends on well-being of each individual that comprises it. Your work, your words, and above all, your energy vibration matter in the greater scheme of reality more than you can possibly imagine.
很容易感到你努力去創造一個更美好的世界是無效的,在面對這類“巨大”的情況時,但就像一個健康的身體取決於每個獨立細胞的健康,所以一個健康的人類種族以及一個平靜的、和平的、和諧的世界取決於每個人的幸福程度。你的工作、你的話語,最重要的,你的能量振動,在更大的現實規劃中比你可以想像的更加重要

One of you, in conscious connection with the Source within, is more powerful than thousands who are not. Even if you cannot single-handedly change the outcome of an external situation by external means, when you are consciously feeling connected to the Divine within, you are vibrationally powerful enough to calm storms, soothe fires, and to vote (with your vibration) for the most loving outcome for your entire human race. In connection with Source, you are plugged into the power that creates worlds.
你們中的一個人,有意識地與內在的源頭連接,比上千個沒有連接的人更加強大。即使你無法獨自一人改變一個外在情況的結果(通過使用外在的方法),當你有意識地感到與內在的神連接,你振動上就足夠強大來平息風暴、平靜大火、為整個人類投票最有愛的結果(伴隨著你的振動)。在與源頭的連接中,你接入創造世界的力量

Perhaps most important to you personally, is the fact that in your loving vibration you will be guided to live a peaceful, happy, safe, and harmonious life, no matter what the rest of the world is doing.
也許對你個人來說最重要的,就是在你有愛的振動中你會被引領去過上一個平靜的、快樂的、安全的、和諧的生活,無論世界的其它部分在做什麼

Anytime you are in connection with love, you are experience your connection with Source. Anytime you receive love from the universe – be it an inspired moment of appreciating the sun upon your face, the rain upon your skin, or the grass beneath your feet – you are flowing love. Anytime you allow yourself to think a thought that feels good to you, you are flowing love. Anytime you focus on the good within another, or even the spark of light within them, you are flowing love. Anytime you do anything with authenticity and integrity, you are flowing love.
當你與愛連接,你就在體驗與源頭的連接。當你接收來自宇宙的愛---一個得到靈感的時刻,感激臉上的陽光,皮膚上的雨水,或腳下的草地---你在流動愛。當你讓自己思考一個讓你感覺良好的想法,你在流動愛。當你專注於另一個人之內的良善,或他們之內的光之火花,你在流動愛。當你伴隨著真實性和正直去做任何事情,你在流動愛

It is not so difficult dear ones, in a million tiny ways a day, to connect with love, with the Divine, with the Source of all goodness. The more you do this intentionally, the kinder, calmer, safer, healthier, and happier your own life will be, and the greater will be your contribution to the world. Try it and watch for the tangible results – good feelings, joy on the journey, ease, grace, guidance, flow, synchronicities, connection with helpful souls, and eventually, all that you have dreamed and more manifesting in your life.
這並不是很難,親愛的,在一天中數以百萬計微小的方式中,與愛、神、所有良善的源頭連接。你越有意地去做,你的生活會變得越溫和、平靜、安全、健康、幸福,你對世界的貢獻會越大。試一試,看看實實在在的結果---良好的感受,旅程中的喜悅,輕盈,優雅,指引,流動,同時性,與有助益的靈魂連接,最終,你夢想的一切會更多地顯化到你的生活中

In this connected reality, you are a contribution. Some of you will contribute with inspired effort. Some of you will contribute with inspired words. Some of you will contribute simply by living a happy, peaceful life and rippling that peace outward. You are each inspired to do something, even if that “something” is “nothing,” for many of you are being guidedright now to rest, be at peace in the center of the stormy vibrations, and to emanate waves of calm into a chaotic world.
在這個連接的現實中,你是一個貢獻。你們一些人會貢獻受啟發的努力。你們一些人會貢獻受啟發的話語。你們一些人會通過過上一個快樂的平靜的生活並把那個平和漣漪出去來做貢獻。你們每個人都會被啟發去做什麼,即使那個“什麼”是“什麼都不做”,因為你們許多人正在被指引去休息,去在風暴的中心處於平和,去把平靜的波浪發送到混亂的世界中

Your world is restructuring itself. There is a great stirring of soil, cells, and souls, as your Mother Earth releases the pent up energies of the human race. You feel it within you. Many of you feel anxious, unrest, or a simultaneous urge to get going, while not feeling like doing anything at all. It is all OK dear ones. Focus on your internal connection with Source, with Love, first and foremost, and in that loving vibration, your reality will be far kinder than the one you see in the external world around you.
你們的世界在重組自身。有著一個巨大的土壤、細胞、靈魂的攪拌,隨著地球母親釋放被抑制的人類能量。你在內在能感覺到它。你們許多人感到焦慮、不安或一個想要開始動手的衝動,同時又不想要做任何事情。都可以,親愛的。專注於內在與源頭、愛的連接,在那個有愛的振動中,你的現實會比你在周圍看到的更加友善

God Bless You! We love you so very much.— The Angels
上帝保佑你!我們非常地愛你。---天使.
謝謝收聽!感恩祝福!

2020年9月30日.天使信息;
《3》.關於:沒有愛的行為是無意義的 .
傳導:Ann Albers.
譯者:Nick Chan.

My dear friends, we love you so very much,
我親愛的朋友們,我們非常地愛你

You are in the middle of powerful birthing contractions upon your planet earth. Just as a human mother exerts energy, then rests while attempting to ride the natural cycles of life that force a baby out of the womb, so too your mother earth is allowing the powerful energies of love that have been repressed by humanity to be released through her body – in the form of fires, floods, and various other earth changes.
你正處於強大的分娩收縮中。就像人類的母親需要用力,然後休息一會兒,同時試圖駕馭自然的生命週期,把嬰兒擠出子宮,所以地球母親在讓一直被人類抑制的強大愛之能量通過她的身體釋放---在大火、洪水、各種地球改變的形式中

Although we know these earth changes don’t look like love at this point, they are. A human being can only pinch off love for so long before illness appears, and the body of humanity could only pinch off love for so long before the social ills which have been festering quietly have burst forth on the surface for all to see. The floodgates have been opened and the cries of pain and injustice that you witness are energies being pushed to the surface by the love behind them! Yes, dear ones, behind every so-called negative emotion, there is a great and powerful love attempting to surface!
雖然我們知道這些地球改變在這個點看起來並不像愛,它們是。一個人只能在疾病出現前掐斷愛,人類只能在社會弊病(一直在悄悄潰爛)迸發,所有人都能看到前掐斷愛。閘門已經打開,你所見證的不公是能量被其背後的愛推動到表面!是的,親愛的,在每一個所謂的負面情感背後,有著一個巨大的強大的愛在試圖來到表面

Within the bursting open of a seed, there is the force of Love and Life wanting to expand into something more. Within a mother’s powerful contractions, there is the force of Life and Love wanting to be birthed. Within every angry outburst, there is Love and Life crying, “I want to be Loved! I want to be treated as the Divine being that I am! I want to be seen as equal in the eyes of humanity! I want to be valued, acknowledged, heard, seen, expressed…” Dear ones, Love and Life have been summoned by the cries of human hearts and they are pushing up through every crack, corner, and crevice of your earth, your hearts, and your lives… awkwardly, painfully, or gracefully, depending on your willingness to let this love surface in your lives.
在一棵種子的迸發中,有著愛和生命的力量想要擴張得更多。在一位母親強大的收縮中,有著生命和愛的力量想要誕生。在每一個憤怒的爆發中,有著愛和生命在哭喊“我想要被愛!我想要被視為神聖的存在!我想要在人類的眼中被視為平等的!我想要被重視、被認可、被聽到、看到、表達...”親愛的,愛和生命被人類內心的哭喊召喚,它們在衝破每一個地球、心、生活的裂縫、角落...笨拙地、痛苦地、或者優雅地,取決於你多願意讓這個愛浮現到你的生活中

Look for the love beneath it all. “Seek and Ye shall Find. Knock and he Door will be opened.” If you seek the love you will see the love, and you will be the love, because that is your deepest, truest, nature.
尋找一切之下的愛。“尋找,你就會找到。敲門,門就會打開。”如果你尋找愛,你就會看到愛,你會成為愛,因為那是你最深、最真實的本質

Look for the kind souls in communities who have been pummeled by the storms coming together to help one another, without regard to race or status. Look at the dialogues that are being born out of a desire for peaceful resolution after the angry riots. Look at the innocent and powerful children rising up on your planet to create change because they bore witness to the world’s pain and wanted something more. Look at yourself in the mirror, sometimes happy, sometimes sad, sometimes upset, craving more. Love is rising up from within. You feel its fiery passion. You feel its powerful waves. And so too, does your mother earth, not because she is punishing you but because she must release this energy or she would not be able to hold herself together, any more than you can when you block the flow of love’s circulation in your own body.
在因風暴聚集到一起幫助彼此(不管種族或地位)的團體中尋找友善的靈魂。看向在憤怒的騷亂後渴望一個和平的解決方案而產生的對話。看向純真的強大的孩子們在創造改變,因為他們厭倦了世界的痛苦,想要別的東西。看向鏡中的自己,有時候開心,有時候悲傷,有時候憤怒,渴望更多。愛在從內升起。你感到了它炙熱的激情。你感到了它強大的波浪。所以地球母親也一樣,不是因為她在懲罰你,而是因為她必須釋放能量否則她就無法撐下去,就像你無法在自己的身體中阻擋愛的流動太久

A deep and powerful wound is being lanced in your world. It is not easy, not pretty, and certainly not pleasant for so many, but in the long run, you will live in a far better, kinder, and more connected world. You will feel your connection with one another, with nature, with other countries, regardless of race, religion, creed, or gender. This is why you grieved the passing of your dear Ruth Bader Ginsburg, because she stood for a world of equality, and we assure you that even though her body has passed, she is in absolute bliss as she witnesses the movements she birthed and supported here upon this earth. She loves and supports each and every one of you willing to consider yourselves equal in the eyes of God. She knows she “worked herself to death” and has no regrets whatsoever, for she knows, in the light of heaven’s truth, that there is no death of the Love that one births while there upon your earth.
一個深刻的強大的創傷在你們的世界被揭開。它並不簡單、並不漂亮,肯定並不令人愉快,但從長遠看來,你會生活於一個更好、更友善、更加相連的世界。你會感到與另一個人、大自然、其它國家的連接,不管種族、宗教、信念或性別是什麼。所以你悼念Ruth Bader Ginsburg的逝世,因為她支持一個平等的世界,我們向你保證,即使她的身體死亡,她處於絕對的幸福中,隨著她看到她所誕生的運動在地球上被支持。她愛著、支持著每一個願意視自己為神眼中平等的人。她知道她是“工作到死”的,她並不後悔,因為她知道,在天堂的真理之光中,一個人在地球上誕生的愛是不會死亡的

There is no death of the Love that one births while there upon your earth.
一個人在地球上誕生的愛是不會死亡的

Remember that dear ones. The love you birth in your earthly dimension is eternal. You are the hands, the eyes, the mind, and the mouth of God when you are willing to bring any love to the surface – in any way, in any given moment. Your love remains as a vibration, very much like a note sounded into eternity, that will contribute to the upliftment of the human race even after your body leaves. Whenever you appreciate the simplest thing, you send forth this love. Whenever you treat yourself or another with kindness and compassion, you emanate this love. Whenever you think a thought of delight, joy, or simply contentment, you emanate this love. You are doing it far more often than you might think. Love is natural to the soul and, unimpeded by negative thoughts or expectations for even a second, it flows freely.
記住這一點,親愛的。你在塵世維度誕生的愛是永恆的。你是神的手、眼睛、頭腦和嘴巴,當你願意把任何的愛帶到地表---在任何方式中,在任何時刻。你的愛作為一個振動存留,就像一個音符,永遠會被聽到,這有助於人類的提升,即使你的身體離開了。當你感激最簡單的東西,你就發送出了這個愛。當你伴隨著友善和同情心對待自己或別人,你就散發出了這個愛。當你思考一個快樂的想法或滿足的想法,你就散發出了這個愛。你比你認為的更經常地在這麼做。愛對靈魂來說很自然,不會被負面的想法或期望阻礙哪怕一秒,它自由流動

You allow Love to pour forth from the Presence of God into your experience here in your earthly reality. Love is ever present beneath the surface, but you are the ones who allow it, through your willingness, into the experience of humanity.
你讓愛從神流向你在世俗現實的體驗。愛在表面之下永遠存在,但你是允許它,通過你的意願,進入人類體驗的人

Dear ones, instead of asking “When it is going to get better,” (for it will soon enough), ask yourself much simpler and more powerful questions: “How can I make my life better in this moment? How can I bring a bit of love to the surface in my mind, heart, or life right now? Can I think one kinder thought about myself or another? Can I perform one simple act of kindness towards myself or another, even if it not witnessed by anyone else? Can I appreciate just one thing, right here, right now? What can I contribute to life in this moment, if only a positive vision, or a quiet prayer?”
親愛的,與其詢問“什麼時候會變好”(因為會很快),問自己更簡單更強大的問題:“此刻我如何能夠讓我的生活更美好?此刻我如何能把更多的愛帶到我頭腦、心或生活的表面?我可以思考一個關於自己或他人的友善想法嗎?我可以對自己或他人進行一個善舉嗎,即使無法被任何人看到?我可以感激某樣東西嗎,就在此時此刻?此刻我可以給生活貢獻什麼,即使只是一個積極的願景,或安靜的祈禱?”

No act of love is ever insignificant. Love is the nature, the power, and force of the Divine. To the degree that you allow Love through you into your mind, heart, life, family, and community, you will elevate yourself above the world’s unloving challenges, and become the contribution that you truly wish to be. It is, indeed, truly that simple. One loving thought. One loving word. One loving deed… and like a snowball rolling and gathering momentum, your loving vibration will join with others to form a powerful movement of love upon your planet earth. Your notes join together like a symphony that forms a choir of angels, for in your love, you are indeed the angels upon this earth.
沒有愛的行為是無意義的。愛是神的本質、力量。在某種程度上讓愛流經你進入你的頭腦、心、生活、家人和社區,你會提升自己超越世界無愛的挑戰,成為你真正希望成為的貢獻。真的就這麼簡單。一個有愛的想法。一個有愛的話語。一個有愛的行為...就像一個雪球滾動,獲得動力,你有愛的振動會加入其他人在地球上形成一個強大的愛之運動。你們的音符組成了一個交響樂,形成了一個天使合唱團,因為在你的愛中,你就是地球上的天使

God Bless You! We love you so very much.— The Angels
上帝保佑你!我們非常地愛你。--天使.
謝謝收聽!感恩祝福!

沒有留言:

張貼留言

♡歡迎光臨,在這邊留言或心裡想說什麼都可以哦♡已啟用留言管理。所有留言都必須經過網誌作者核准。