耶穌信息:
關於:當你們準備好,曙光將來臨
傳導作者:John Smallman
譯者:shan-athana
#JohnSmallman #薩南達 #約書亞
Jesus via John Smallman: And When You Are Ready The Light Will Dawn
靈性成長或演進是人類通過覺醒之旅。它由你們天堂之父在你們決定體驗與衪分離的感受時就建立了,其實這種分裂的狀態並不存在,它只是一個虛境,一種瘋狂的想像,主要針對你們發生,這是你們的選擇。可現在它看起來如此強烈地真實,你們努力從深度的睡眠狀態清醒過來,從而體驗感受並生活在分裂的狀態中。
Spiritual growth or evolution is humanity’s path to awakening. It was established by your heavenly Father in the instant that you chose to experience the unreality of separation from Him.
There is no such state as separation, it is but a figment, a crazy imaginary idea that occurred to you briefly and with which you chose to engage. Now, it seems intensely real as you struggle to awaken from the deep slumber into which you fell in order for you to be able to feel and live the idea of separation.
因為你們是永恆的神一樣的存在,你們覺醒進入到永恆的喜悅中是必然的趨勢,走向你們親愛的創造你們的父。但就像我以前說過的,愛不是強迫,它是接納和允許。它榮耀著你們的抉擇,不管是什麼樣的選擇,它都充滿了無限的耐心,等待著你們選擇全然進入內心。
Because you are eternally One with God it is inevitable that you will awaken into the state of eternal joy in which your loving Father created you. But, as I have told you previously, Love does not impose, It accepts and allows. It honors your choices, whatever they may be, and waits with infinite patience for the moment when you choose to welcome It into your hearts.
這一刻的到來以及對它的認知是個體的選擇,每個人都可以自己做出,因為不斷的分裂的體驗,雖然不真實,但似乎充滿了無盡的痛苦與忍受。
And the arrival and recognition of that moment is an individual choice that every human will make, because the ongoing experience of separation, albeit unreal, is far too painful to endure endlessly.
在每個人內心深處是對作為人類生命的了知,這是非常不真實的暫時經驗,它會干擾你們的休眠狀態,並引起你們的關注和研究。每個在某個階段處於深刻理解生命意義的人類,其思考會最終把其導向強烈而充滿力量的對覺知—相比生存來說,還存在著更深意義。當然,它是存在的!
Deep within each one of you is the knowing that life as a human is a very temporary and unreal experience, and that knowing disturbs your repose and demands your attention, your investigation. There is not one human who does not at some stage ponder deeply on the meaning of life, and that pondering leads to the intense and very powerful realization that there has to be a much deeper meaning than just survival as a human. And of course there is!
通常,因為人類的體驗看起來如此的真實,當一個人揭示或允許了這種直覺,內在的覺知一定會成為一種比人類智力更加高的靈性智慧,從而覺醒,自我會鼓勵人類去獲得它,直到你有時間進行進一步的思考,否則這些知識會被棄置一旁。
Frequently, because the human experience seems so real, when a person uncovers or allows the intuitive sense, the inner knowing that there must be a spiritual intelligence far higher than their own human intelligence into their awareness, the ego then encourages the person to acknowledge it but to lay it aside until they have the time to think about it more deeply.
之後每天有關人類生命的議題和焦慮會找到“正確”的位置,成為你主要關注的內容,對靈性層級或身份的可能性的調研會被延遲或遺忘,直到下次作為直覺的火花在你內心湧現。
Then the daily issues and distractions of human life re-assume their “rightful” position as the main focus of attention, and investigation of the possibility of a spiritual heritage or identity is delayed or forgotten, until the next time an intuitive spark arises.
總會有下一次,因為這是神之意志,是你們的意志,你們會醒來。直到這時,你才會接收來自我們這些靈性國度的不斷的敲擊,建議你們此刻該如何採取行動。你們會越來越覺知到它們並做出相應的回應……當你們感覺到自己準備好了。準備好的感覺是每個個體覺醒過程中的基本因素,擁有自由意志—愛固有的方面—你們永遠不會被強迫著覺醒。
There will always be a next time simply because it is God’s Will, and Yours, that you awaken. Until you do awaken you will receive regular nudges from all of us in the spiritual realms suggesting that it is time to do so. And you will become aware of them and respond appropriately . . . when you feel ready. The feeling of readiness is an essential aspect of each individual’s awakening process, because, having free will – an intrinsic aspect of Love – you will never be pushed or forced to awaken.
無論如何,你們要麼不斷地接收到一系列持續的推動,或經驗到一些事件或教訓,它們設計的目標只為為了協助你們能夠意識到那些直覺推動,指導你們走向覺醒之路。
However, you will receive either an ongoing series of nudges, or you will experience events or lessons designed solely for the purpose of assisting you to become aware of those intuitive nudges which are intended to direct you towards awakening.
當你們準備好了,光的曙光就會現前,最終你們會意識到生命的惟一意義就是找到回歸現實之路、回歸你們永恆的靈性之家的路,在那你你們與源頭永遠不可分離,超級的智慧和無限的智力讓你們每個人都能夠快樂地體驗到,用人類的話說,就是父母神。
And when you are ready the Light will dawn; you will finally realize that the only meaningful reason for living life as a human is to find the way back to Reality, your eternal spiritual Home, where you remain forever at One with your Source, the supreme Wisdom and Infinite Intelligence that is for many of you most happily expressed, in human terms, as Mother/Father/God.
無論怎樣,請記住,語言文字表達的意義有限且不充分,它們常常會把你們分裂為對立的二個陣營,造成內在的衝突痛苦與疼痛。
Do remember, however, that words are such very limiting and inadequate communication concepts that they can and do frequently divide you into opposing camps of warring factions that bring you only conflict, pain and suffering.
當你人傾聽他人時,你需要特別注意傾聽他們講了什麼,而不是急著下結論說你已經知道他們要說的。通常,強烈的誤解會輕易發生,因為人們未能傾聽正在講的內容,甚至錯誤理解了他人說這些話時的真正意思。
When you listen to others you need to make a point of hearing what they say instead of jumping to the conclusion that you already know what they are saying to you. Often intense misunderstandings occur simply because people fail to hear what is being said, or hear and completely fail to understand what the other means with those words.
對每個人來說,同一個詞通常會蘊含著不同的意義,你們用非常有限的詞彙表達這些多層次的感受,因此為不同的形態和身體語言會在你說話的時候一起被表現出來。
For each of you the same words can and often do have very different meanings, due in part to the multitude of feelings that you are attempting to express through a severely limiting vocabulary, and in part due to the varied forms of body-language that always accompany your words.
當和別人說話時,用心傾聽而別用你的智力,因為前者帶來的是強烈的能量場,它完全連接著另一個人想表達的真正意思,而智力永遠都試圖把聽到的話進行解釋或轉化為符合邏輯的有道理的概念,因為它永遠無法被全然理解,並抓住其真正想表達的核心意義。
When in conversation with anyone, listen with your hearts rather than your intellects, because the former provide an intense energy field that is in complete alignment with what the other person wishes to express, whereas the intellect is always attempting to decipher or translate the words heard into a logical and reasoned concept because it can never fully understand or grasp the heartfelt meaning that is actually being expressed.
當然,我的意思就是想告訴你們,大家需要每天深入內在,用光來拜會神之愛,它持續地在你神聖的祭壇上燃燒,從而你們可以憶起守護著愛的意唸給每個與你交流的人們,不管你們交流採取何種方式。
And of course what I am also telling you is that you need to go within daily and visit with the Light that is God’s Love which burns constantly on your holy altar so that you may remember to live holding the intent to be loving in every interaction with another, no matter what form the interaction takes.
你與源頭是一體的,每個人,因為事實上,每個與他人的互動都是與另一個自我的互動,通過愛他人,你在愛自己,並榮耀自己,通過愛自己,你也在熱愛並榮耀著他人。
You are One with Source, everyone of you, and therefore, in truth, every interaction with another is but an interaction with another aspect of yourself. So by loving others you love and honor yourselves, and by loving yourselves you love and honor others.
當你評判責備自己或他人的時候,不久當你一旦意識到它的發生,請馬上諒解,真的,所有的錯誤都是幻相的另一個層面,因此它絕對不是真實的。
When you fall into error by judging or blaming your self or another, then, as soon as you recognize that this has happened, immediately offer forgiveness, for truly all errors are but another aspect of the illusion, and are therefore utterly unreal!
諒解是從罪惡感中釋放自己,幻相一直在強迫著你,使自己感覺羞恥和丟人,這是病態的感受,讓你們忘卻,讓你們意識不到自身的神聖和無限的價值。
And forgiveness is just a release from the guilt that the illusion attempts to impose upon you, an invalid attempt at shaming and disgracing you, so that you forget or remain unaware that you are divine beings of infinite worth and value.
你們親愛的兄弟,耶穌
Your loving brother, Jesus.
謝謝收聽!感恩祝福!
原文:https://russ999.pixnet.net/blog/post/161016
沒有留言:
張貼留言
♡歡迎光臨,在這邊留言或心裡想說什麼都可以哦♡已啟用留言管理。所有留言都必須經過網誌作者核准。